Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2009 | 50 | 6(297) | 463-477

Article title

SLOWACKI'S 'BENIOWSKI' AND TUWIM'S 'POLISH FLOWERS' AND THE CONVENTIONS OF FILM EDITING (Beniowski i Kwiaty polskie - Reguly montazu filmowego)

Title variants

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
This article discusses the way in which the narrative technique of Juliusz Slowacki's 'Beniowski' and Julian Tuwim's 'Polish Flowers' appears similar to film editing with its staple devices like close-ups, long shots, cuts and crosscuts, montage and sequencing techniques. While acknowledging the limits of comparability of literature and film, it is possible to see in Slowacki's digressive poem an anticipation of film techniques. The latter poem, on the other hand, exhibits the author's programmatic inspiration by the cinema. The methods of handling time shifts and movement between scenes, signalling levels of importance of various narrative subjects and indicating the modality of a represented action are hardly different. So for example the device of withdrawal of the camera eye from the scene, at times even beyond the frame of the fictional world is common both to the digressive poem and the autothematic film. Finally, the different kinds of shifts between scenes/digressions can, in a way, be the equivalent of the metaphoric and metonymic mode.

Journal

Year

Volume

50

Issue

Pages

463-477

Physical description

Document type

ARTICLE

Contributors

  • Piotr Michalowski, Uniwersytet Szczecinski, Wydzial Filologiczny, Instytut Polonistyki i Kulturoznawstwa, ul. Piastów 40B, 70-065 Szczecin, Poland

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

CEJSH db identifier
10PLAAAA085326

YADDA identifier

bwmeta1.element.001dbdc8-369c-3915-91c7-db3e8e7ff173
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.