EN
Words such as kávomat ‘coffee vending machine’ have been approached as blends (káva ‘coffee’ + automat ‘vending machine’) but also as instances of the libfix (combining form, suffixoid) -(o)mat. To decide which interpretation is more adequate, I employ Gries’s (2004) similarity index for graphemes after Norde & Sippach (2019), showing that the values of the similarity index are significantly lower for words ending in -(o)mat than for a sample of 270 Czech blends. This suggests that it is more adequate to treat -(o)mat as a libfix. The average value of the similarity index for Czech blends (0.49) is notably similar to the value for English authentic blends (0.48) reported by Gries (2004).