This paper presents an analysis of the 'rhetorical plural' as used in the prose of Vera Linhartova, namely in her Povidka nesouvisla (An incoherent story), included in the prose collection Prostor k rozliseni (Space to Discriminate, 1964), and in two texts from the collection Mezipruzkum nejbliz uplynuleho (Interim Research into the Most Recent Past, 1964), entitled Totez pozdeji and Raci kanon na besovske tema (The same thing later, A crab canon on a fiendish theme, respectively). The first part of the study devotes attention to different types of text subjects and their involvement in the process of (literary) communication. The theoretical definition of various types of the first person plural presented by grammar and style handbooks or other specialised works is also the subject of brief examination. The second part of the paper focuses on the functions carried out by the first person plural in Vera Linhartova's prose. Our aim is to show that the authorial plural in artistic texts need not serve the function assigned to this grammatical device in specialised texts and that the authorial plural must be distinguished from the inclusive plural, as these types not only perform different functions, but also refer to different referents.