Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2022 | 63 | 2 | 497-520

Article title

Motivace pojmenování a lidová etymologie v českých a finských toponymech obsahujících barevná označení ČERNÁ a BÍLÁ

Content

Title variants

EN
Naming motivation and folk etymology of Czech and Finnish toponyms containing the colour terms BLACK and WHITE

Languages of publication

CS

Abstracts

EN
The terms denoting BLACK and WHITE appear in (almost) all languages. Often, they are the only colour terms the language has and in this case they refer not only to black and white but to different shades of grey and to the presence or absence of light as well, thus having a much wider semantic scope. The inventory of basic colour terms in Czech and Finnish contains more expressions than these two, however in toponyms the most frequent colour terms are BLACK and WHITE which at the same time show the qualities of macrocolours. Despite the differences in the landscape and language, the colour terms in toponyms of both areas tend to show certain similarities, e.g. the wider semantics of a macrocolour, or similar ways when explaining these names. These explanations seem to be reflecting more the naming motivation than being a “naive” folk etymology made up later. This actually testifies about the universality of colour perception and conception which is more permanent and obvious in toponyms than in other appellatives, regardless of the language, than of random explanations created by the users.

Year

Volume

63

Issue

2

Pages

497-520

Physical description

Document type

ARTICLE

Contributors

  • Acta onomastica, redakce, Ústav pro jazyk český AV ČR, v.v.i., Letenská 4, 118 51 Praha 1, Czech Republic

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.350ea42e-f693-4ed0-bfab-c28c9c85cbe5
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.