SLOVAK FABLES BY JAN FRANCISCI (METHOD FROM CONCEPTION)
Languages of publication
The autoress in the study analyses a collection of the tales written by Jan Francisci 'Slovenske povesti' (Slovak Tales, 1845). This publication laid the foundations of tradition - how the folk prose subjects were creatively worked out in Slovakia. The foreword to the book is the first published text analysing the tales from the aspect of their culturally historical value. She deals several levels (problems) in the collection: genesis of the collection focusing mainly on authoress' approach to the folk subjects, Francisci's explanation of a tale and also culturally historical background of the tale's creation and its influence from the aspect of the history of literature. Further, the authoress identified three text-forming roles of Francisci: as author's subject (author of the tale 'Popolvar najvacsi na svete', 'Slnkovy kon' and 'Ruzova Anicka'), as editor's and redactor's subject in other texts. Concretization of the editorial improvements and changes in the texts of other authors (of Samuel, Adolf and Ludovit Reuss, Stefan Daxner, Jonatan Cipka, August Horislav Skultety) showed that Francisci realised them in agreement with his own conception of the tales declared in the foreword (with the title 'Bratia, rodaci!' - Brothers, Countrymen!), which tightly followed the public lectures of Ludovit Stur. Francisci received from him mainly the motive of cuss. Contrary to Stur he did not consider it for a thematic core of the tales, but he stressed its out-of-literary application - an allegory of the Slovak nation as elf-struck, cursed nation. In the background of that motive we reconstruct mechanism of creation of a literary type of 'Popolvar' (in literary transcription a secular hero-winner), who is in the Slovak romanticism, mainly in its Messianic wing, a particularly productive type of a romantic hero.
Publication order reference
CEJSH db identifier