PL EN


2008 | 29 | 7-13
Article title

DILEMMAS OF TRANSLATION (IN THE MARGIN OF TRANSLATIONS FROM BIBLICAL HEBREW)

Title variants
Languages of publication
EN
Abstracts
EN
Having accepted Quine's conception of translation, which argues for the necessity of placing the original within the framework of the previously made translation of the ontological theory, within which text functions, the author of this paper defends Searle's principle of expressibility, which is only outwardly undermined by the impossibility of a literal translation of concepts expressed in the three Platonic virtues and three watchwords of the French Revolution into biblical Hebrew. Text is sustained through its sense. However, this sense depending on the ontology implanted in the natural language cannot be - as a relational being - exhausted in the never - completed translation.
Year
Volume
29
Pages
7-13
Physical description
Document type
ARTICLE
Contributors
  • Kamilla Terminska, Uniwersytet Slaski w Katowicach, ul. Bankowa 12, 40-007 Katowice, Poland
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
CEJSH db identifier
09PLAAAA06451
YADDA identifier
bwmeta1.element.484634d6-048f-3f25-9d74-bdd333bfd98b
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.