SPANISH ETYMOLOGICAL DOUBLETS - THEIR ORIGIN AND SEMANTIC DEVELOPMENT. COMMENTS ON SELECTED ITEMS (Dobletes etimológicos en espanol - su origen y evolución semántica. Observaciones puntuales0
Languages of publication
The present paper is devoted to the analysis of five arbitrarily selected Spanish etymological doublets in terms of their origin, i.e. the appearance of their constitutional elements in the language: of the learned word ('cultismo') and the popular word ('palabra popular'), and of the semantic changes that arise by comparing the meaning of the Latin etymon with the contemporary meaning of the lexemes. The aim of the paper is to confront the commonly accepted theories on the issue of doublets (the later dating of the learned term and its more abstract meaning) with concrete lexical material. The analysis, although limited by space, shows that learned words are not infrequently contemporary with the popular words, their meaning is not always more abstract, almost all the meanings of the Spanish lexemes are connected with the meaning of Latin words, and their repartition is ruled by a more general principle of the limited number of meanings of the borrowed words.
Publication order reference
CEJSH db identifier