PL EN


Journal
2007 | 1(3) | 41-48
Article title

From idiom to derivative

Authors
Title variants
Languages of publication
PL
Abstracts
EN
The problem of phraseological derivation i.e. the creation of new lexemes out of multiword-roots being idiomatic expressions is often omitted in specialist literature. At times it is mentioned marginally in studies analyzing the formation of particular parts of speech. Polish language is rich in derivatives based on idioms, for example: 'szarogesic sie' out of 'rzadzic sie jak szara ges'; 'nabigosic' out of 'narobic bigosu'; oslupiec' out of 'stanac jak slup (soli)'; 'pietruszkowac' out of 'siac/skrobac/sprzedawac pietruszke'; bzikowac' out of 'miec bzika'; 'glowic sie' out of 'zachodzic w głowe' or 'lamac sobie głowe'; 'dralowac' out of 'dac drala'; 'zamanic' out of 'zazyc z manki'. In the article the authoress focuses on idiomatic expressions 'hidden' within such verbal derivatives. It is worth mentioning that such one-word idiomatic expressions are by no means new in Polish. Constant reference to Old Polish is unavoidable because some of the derivatives outlined in the article are based on archaic idioms which went out of use and can only be found in historic sources
Keywords
EN
Journal
Year
Issue
Pages
41-48
Physical description
Document type
ARTICLE
Contributors
author
  • A. Piela, Uniwersytet Slaski w Katowicach, ul. Bankowa 12, 40-007 Katowice, Poland
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
CEJSH db identifier
07PLAAAA02825742
YADDA identifier
bwmeta1.element.7a283ce0-3886-369d-b4e2-2b1dbe8857f2
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.