PL EN


2009 | 1(18) | 3 | 28-41
Article title

THEORY AND CRITICISM OF THE TRANSLATION THROUGH THE PRISM OF INTERDISCIPLINARITY AND TRANSDISCILINARITY (Teoria a kritika prekladu z pohladu interdisciplinarity a transdisciplinarity)

Authors
Title variants
Languages of publication
SK
Abstracts
EN
The subject of the article is the reaction on the voices, repeatedly mentioning the declining sub-standardisation of the quality of translations. The authoress, beware of the fact, that this theme has not been regarded as crucial in the area of the translatological reflection so far, asks through the prism of interdisciplinarity and transdisciplinarity about the factors causing this state. The authoress considers on the one hand the contemporary accelerated and multiplied global communication and on the other hand the complicated methodology of the humanities, and thus the methodology of the translatological studies. The article presents the idea, that the thinking about translation could also integrate the culture of linguistics (J. Dolnik) and literary scholarly reflection (D. Attridge). The same inspirational value for the reflection of translation, or rather artistic translation, is given to the elaboration of the critical, in the meaning evaluative, scientific instruments.
Contributors
  • Bogumila Suwara, Ustav svetovej literatury SAV, Konventna 13, 813 64 Bratislava, Slovak Republic
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
CEJSH db identifier
10SKAAAA072827
YADDA identifier
bwmeta1.element.9659e5df-ec24-3bbd-aa5c-61ef2fbc1bf4
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.