Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2020 | 68 | 1 | 41-60

Article title

Scenography and visual wit: two aspects of the sculptural decorations in the garden of Troja palace

Content

Title variants

CS
Scénografický koncept a výtvarný žert - dva aspekty sochařské výzdoby zahrady zámku Troja

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
Recent restoration work carried out on two sculptural stone fountains on the upper terrace of the garden of Troja Palace and on the grand staircase on the palace’s southern façade revealed some possible and previously unpursued ways of interpreting these works. The initial impulse for a new interpretation came from relief elements that were newly uncovered after having long been hidden beneath layers of dirt and biocorrosion. A deeper understanding of the overall idea behind the staircase and two fountains and the close connection between them was attained through an analysis of their shared scenographic concept, which is represented in the works as a form of artistic play, where different layers of meaning are gradually revealed to the viewer. The uncovering of these motifs shifts the meaning of the individual motifs on the staircase and fountains and transforms the overall concept of the staircase, which alludes to the final stage in the battle between the Olympians and the Giants. The artistic play that the staircase and the fountains equally engage in with viewers manifests itself not only in the way we are supposed to understand the fountains as sections of Tartarus, but also in how some elements and motifs can only be discovered gradually. This is especially true in the case of the faces of the creatures that are a part of Tartarus that seem to have become embedded in the stone. Many of these motifs are intended to strike fear in the viewer, but they have also been deliberately made to look comical and exaggerated. At one and the same moment they evoke in the viewer both a sense of fear and laughter, and this naturally brings us again to the question of what is the meaning of these little jokes and even of the work as a whole. The extent of the wit and humour that we find on the fountains and staircase is such that we must assume that this was a concept that was based on the client’s wishes. Given that we also find on the fountains humorous elements that are ironically self-reflective in nature, we must also attribute significant responsibility for their visual wit to the artist behind the work and his colleagues.
CS
Nedávno provedené restaurování dvou kamenosochařských děl nacházejících se v areálu zámku v Troji, dvojice kašen na horní terase zahrady a monumentálního schodiště přisazeného k jižní fasádě zámku, poukázalo na dosud nevyčerpané možnosti jejich interpretace. Prvotním impulsem se stalo opětovné odkrytí vybraných reliéfních prvků, po dlouhou dobu schovaných pod vrstvou nečistot a biokoroze. K hlubšímu pochopení celkové koncepce schodiště i obou kašen, a především jejich vzájemného těsného propojení, vedla v prvé řadě analýza jejich scénografického konceptu. Ten je u těchto děl pojat jako svého druhu výtvarná hra, založená na postupném odkrývání různých významových vrstev. Jejich rozkrytí následně vede k posunům ve významu jednotlivých motivů, uplatněných jak na schodišti, tak na kašnách, ale i k proměně celkového ideového programu schodiště, který odkazuje na závěrečnou etapu bitvy mezi Olympany a Giganty. Výtvarná hra s divákem, uplatněná ve stejné míře na schodišti jako na kašnách, se projevuje nejen v tom, že kašny máme chápat jako výseky Tartaru, které se tlakem dostaly až na povrch. Hra s divákem se promítá také do toho, že některé prvky a motivy je nutné postupně nalézat. Zvláště to platí u tváří bytostí jakoby zarostlých do kamene, které jsou součástí Tartaru. Mnohé z těchto motivů, které by měly nahánět hrůzu, jsou navíc podány záměrně žertovně a se značnou nadsázkou. Doslova jedním dechem tak u diváka vzbuzují hrůzu, ale i smích, což pak samozřejmě vede k tomu, že se znovu táže po smyslu takových žertů, ale i celého díla. Vtip a humor se na obou zmiňovaných prvcích objevují v takové míře, že se můžeme domnívat, že zvolený koncept vycházel z požadavků objednavatele díla. Zároveň, a to i proto, že na kašnách můžeme nalézt i vtip, který má povahu ironické sebereflexe, musíme přičíst značný podíl na nevšedním řešení obou děl zahrnujících výtvarný žert také jeho autorovi a jeho spolupracovníkům.

Keywords

Journal

Year

Volume

68

Issue

1

Pages

41-60

Physical description

Document type

ARTICLE

Contributors

  • Umění, redakce, Ústav dějin umění AV ČR, v.v.i., Husova 4, 110 00 Praha 1, Czech Republic
unknown
  • Umění, redakce, Ústav dějin umění AV ČR, v.v.i., Husova 4, 110 00 Praha 1, Czech Republic

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.a6bd7e0e-3944-48eb-b035-93868ca045d2
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.