Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2023 | 71 | 4 | 599-618

Article title

Leibnizova kontingencia nie je náhoda ani nahodilost

Authors

Content

Title variants

EN
Leibniz's contingency is neighter a coincidence nor an accident

Languages of publication

SK

Abstracts

EN
Conceptual exactitude is one of the appanages of philosophical thinking and metaphysical thinking specifically. A slight semantic nuance may, in the case of a particular philosophical concept, lead to inaccuracy of thought. What thinking inaccuracy may then conceptual inaccuracy lead to? The consequences may be exceedingly disturbing unless and until corrections and reinstatements are made. This paper aims to use one translation example to highlight just such an extreme historical blunder in the Czechoslovak philosophical milieu. I will try to indicate, using precisely one of the key concepts of Leibniz’s metaphysics – the Latin contingentia, or the French contingence and its derivatives – that translations of philosophical texts may not be permanently reliable unless they are periodically revisited. The above concept of Leibniz and its mistranslation is a striking example of this.

Year

Volume

71

Issue

4

Pages

599-618

Physical description

Document type

ARTICLE

Contributors

  • Filosofický časopis, redakce, Filosofický ústav AV ČR, v.v.i., Jilská 1, 110 00 Praha 1, Czech Republic

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.c55c2b94-45dd-4a91-aa1b-f9bbd09c51ce
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.