Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2022 | 63 | 1 | 82-98

Article title

Barrabáš/Barabáš/Barabbáš v českých překladech Nového zákona v 16.-18. století

Content

Title variants

EN
Barrabáš/Barabáš/Barabbáš in Czech New Testament translations in the 16th-18th centuries

Languages of publication

CS

Abstracts

EN
This contribution describes the adaptation process of the anthroponym Barrabáš/ Barabáš/Barabbáš in Czech versions of printed New Testament text in the Early Modern Period. Following the development in foreign sources, the Czech form changed from Barrabáš and Barabáš, inherited from the Old Czech translation tradition, to Barabbáš. The latter is the form introduced into Czech tradition by the Náměšť New Testament of 1533, it prevailed in Brethren translations from 1601 onwards and in the exile, whereas the Baroque Catholic tradition in the St. Wenceslas Bible opted for Barabáš, a form exceptional in the late pre-1620 editions.

Year

Volume

63

Issue

1

Pages

82-98

Physical description

Document type

ARTICLE

Contributors

  • Acta onomastica, redakce, Ústav pro jazyk český AV ČR, v.v.i., Letenská 4, 118 51 Praha 1, Czech Republic

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.cc1cf89f-04c1-40e4-9ce7-de780c563437
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.