PL EN


2017 | 9 | 2 | 99 – 114
Article title

THE TRANSLATION THEORY OF THE NITRA SCHOOL AND CONTEMPORARY COMMUNICATION MODELS OF LITERARY TRANSLATION: A CASE STUDY

Authors
Content
Title variants
Languages of publication
EN
Abstracts
EN
The study answers the essential question whether the Nitra School can stand its ground in the contemporary communication models of literary translation. The author works with postmodern texts translated from Hungarian into Slovak (mainly prose by Peter Esterházy). Through the individual shift she reveals different options for translation of many parameters, such as questioning authorship identity, hybridity, relativity of language, cultural memory of a nation, misleading explicativeness as a popular postmodern strategy, etc. The study shows the potential of the new categories of expression (e. g. coolness, allusiveness, fragmentariness of expression, provocativeness, sensuality of expression, etc.).
Year
Volume
9
Issue
2
Pages
99 – 114
Physical description
Contributors
  • Faculty of Arts, Matej Bel University, Tajovského 40, 974 00 Banská Bystrica, Slovak Republic, anita.hutkova@umb.sk
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.cejsh-0d1a6a27-5cf6-4af0-a478-4246f2a8f19f
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.