NAD LATINSKO-CIRKEVNOSLOVANSKÝM GLOSÁROM K BAZILOVIČOVMU LITURGICKÉMU DIELU
From Latin-Church Slavic glossary to liturgical commentary of J. J. Basilovits
Languages of publication
In this paper we attempt to point out the relation between two liturgical traditions and their languages – Latin and Church Slavic. These languages integrated confessional diversity of the national community and played a crucial role in identifying Latin and Byzantine-Slavic tradition and culture under the Carpathians. Such relation can be well observed in literary sources, written in parallel Latin-Church Slavic. The role of such texts will be examined on the bilingual liturgical work Tolkovanije Svjaščennija Liturgii Novaho Zakona istinnija Bezkrovnija Žertvy/ Explicatio Sacrae Liturgiae Novae Legis veri Incruenti Sacrificii from 1815 by Juraj Joannikij Bazilovič, an Eastern Basilian monk, graduate of Latin schools and professor of theology and philosophy of Eastern clergy.
67 - 74
Publication order reference