Czy „gatunek” to „rodzaj”? W gąszczu genologii polonistycznej i germanistycznej
IS “SPECIES” A “TYPE”? IN THE THICKET OF POLISH AND GERMAN GENEALOGIES
Languages of publication
The aim of this article is to outline the terminological differences and dissimilarities in studies on texts, as well as present problems in classification of texts or, more specifically, difficulties in their descriptions in German and Polish philological reflection and in finding common points in defining particular phenomena and terms. This is an attempt at systematization in order to avoid terminological discrepancies and the misunderstanding of terms. The article also shows various research methods within the linguistic genealogy in the contrastive approach, and their significant influence on shaping and grounding particular terms. It seems crucial in this context to outline the newest trends within the scope of scientific interest of German linguistic genealogy, taking into account more and more clearly articulated postulates emphasizing the necessity of extending the range of studies in this field to include literary texts, which in consequence may lead to necessary terminological verification.
Publication order reference