Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2019 | 12 | 127-140

Article title

The Id of Idiosyncratic Idioms in Individual Romance and Germanic Languages vs the Superego of Universal Languaculture

Authors

Selected contents from this journal

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
Inspired by the semantically equivalent series E talk one’s head/armoff – G sich ein Loch in den Bauch [= belly] reden – S hablar por los codos [=elbows] – R a i se duce gura [=mouth] la urechi [=ears; peripheralconstituent] – I fare una testa [= head] di qualcuno cosi, the approach at handis intended to complement the prevailingly language-based one and take theanalysis to the more complex, languacultural level, with the aim of bringingidiosyncratic patterns of forma mentis in individual languacultures to bear onsemantic selection of core constituents in interlingually synonymous idioms,and, while allowing for such factors as sheer frequency, contextual pragmaticclues, salient cultural practices or perceived gaps, also attempt to explore andaccount for similarities and contrasts both intra-languaculturally (i.e. withinlanguage families) and inter-languaculturally (i.e. across language families).The major focus of the present contribution – which merely broaches the topicat issue in this first research phase – is on ear and its interlingual synonyms asfeatured by idioms of English, German, Italian, Romanian and Spanishextraction.

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.cejsh-1d2aec2a-ad7d-4418-bb60-fddc295110c6
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.