The authors in their study, which is a kind of introduction to the subject, recap on the current state of knowledge and define the basic editing and text analysis issues of Slezské písne /Silesian Songs/ by Peter Bezruč. They use the actual Bezruč´s text material and confrontation of the edition solutions to date, as established in the works of Oldřich Králík, Viktor Fick, Miroslav Červenka a Břetislav Štork, to come to terms with some aspects of the domestic editorial practice and text analysis tradition. The centre of their attention is how M. Červenka and B. Štorek assess the acts of censorship and self-censorship and corruptions in their edition of Silesian Songs (1967), how the original text i.e. the canonical text is established, also the way they verify the applicability of and the method of applying the terms such as historical identity or authorization. What is also commented on is the competitor´s edition of Silesian Songs by O. Králík, V. Fick a G. Palas subtitled Historický vývoj /Historical Development/ (1967). The last but not the least the authors draw attention to the possibilities arising from the wider scope of relevant editions of the collection, which should be the base of a new examination of the text history (stemma). Beside the internationalist text analysis approach to the material, the authors suggest that an approach focusing on the social layers of the text should be used, they outline possibilities arising from the otherwise defined concept of so called external interventions into the text related to censorship and editorial practice.