Nad úctyhodným překladatelským dílem. Isidor ze Sevilly a jeho Etymologiae v češtině
ISIDOR OF SEVILLE AND HIS ETYMOLOGIAE IN CZECH: ON THE RESPECTABLE ACHIEVEMENT OF CZECH RESEARCHERS
Languages of publication
This short notice calls attention to the Czech translation of the Etymologiae written by Isidore of Seville, by now covering nearly all the work. The team of Czech researches and translators, connected with the Palacký University in Olomouc, Institute for Classical Studies of the Czech Academy of Sciences in Prague and Masaryk University in Brno, has started the work on the translation in 1998. Since then, 18 books out of 20 have been translated into Czech and published in the Oikoymenh publishing house in Prague. Due to the detailed introductory studies, opening each volume, and a thorough commentary on each book, which were prepared by the specialists in relevant disciplines, the Czech achievement stands without example in the rest of Europe, and it is to be hoped that it shall be soon finished.
Publication order reference