Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2015 | 7 (24) | 1 | 16 – 32

Article title

UKIYO-E. VOM JAPANISCHEN HOLZSCHNITT ZUM DEUTSCHSPRACHIGEN TEXT – EINE INTERMEDIALE UND TRANSKULTURELLE KUNSTADAPTION

Content

Title variants

EN
Ukiyo-e. From Japanese woodcut to a German text – an intermedial and transcultural artistic adaptation

Languages of publication

DE

Abstracts

EN
In the 19th century Japanese art became increasingly interesting for European artists and writers. Besides the collecting of Japanese artworks, the European artists and writers of the late 19th century and the beginning of the 20th century were impressed and influenced by the Japanese woodcut. This paper tries to shed some light on those relationships. It is pointed out in the works of painters such as Édouard Manet and Vincent van Gogh and writers such as Max Dauthendey and Peter Altenberg. The research thesis is that painters and writers adept the style and the technique of the Japanese woodcut. The adaptation of the Japanese woodcut by European artists and writers must be seen as transcultural and intermedial.

Year

Volume

Issue

1

Pages

16 – 32

Physical description

Contributors

author
  • Department of German Language and Literature, Chonbuk National University, 567 Baekje-daero, deokjin-gu, Jeonju-si, Jeollabuk-do 561-756, Republic of Korea
author

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.cejsh-33ad9efa-9363-4db0-bb18-19a562a5202c
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.