PL EN


2009 | 8 | 173-187
Article title

Sonety krymskie po rosyjsku - kilka uwag o przekładach romantycznych i współczesnych

Authors
Title variants
EN
CRIMEAN SONNETS IN RUSSIAN: SOME REMARKS ON THE ROMANTIC AND CONTEMPORARY TRANSLATIONS
Languages of publication
PL
Abstracts
EN
The author examines the 19th century and the contemporary Russian translations of the Crimean Sonnets by Adam Mickiewicz. She intends to identify their characteristics connected with the translation standards prevailing in a given epoch. She also reflects upon the problem of ‘updating’ the text in modern translations including the newest translation by Alexandr Revitch, The latter version of the Sonnets is being analysed also for the idiosyncrasies of the translator’s output.
Year
Volume
8
Pages
173-187
Physical description
Contributors
  • Uniwersytet Lodzki, Katedra Kultury i Literatury Rosyjskiej, ul. Wolczanska 90, 90-515 Lodz, anbednar@o2.pl
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.cejsh-36220f15-8048-4bd2-a3f1-70c60447ec2c
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.