PL EN


2012 | 59 | 319-329
Article title

Mises en traduction théâtrale: Valère Novarina — Dimitris Dimitriadis, contextualisations multiples d’un événement scénique

Title variants
EN
THEATRE IN TRANSLATION: VALÈRE NOVARINA — DIMITRIS DIMITRIADIS , MULTIPLE CONTEXTUALISATIONS OF A STAGE EVENT
Languages of publication
FR
Abstracts
EN
In terms of theatre, translation involves not only linguistic transfers on the level of discourse signification, but also a transfer of functions in relation to other signs of theatre action. Theatre translation as a component of a whole dramatic process has to consider among other criteria the author’s (playwright) basic position which leads the speech action to the stage. In this context, the V. Novarina and D. Dimitriadis’ approaches present opposite points of view, with different cultural references, corresponding to a contemporary theatrical discourse which could contribute to an important extent, to the translator’s work.
Year
Volume
59
Pages
319-329
Physical description
Contributors
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.cejsh-4aeaae3f-8403-4188-ad00-99b8ebd9a693
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.