Skip to main menu
Scroll to content
Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit
https://bibliotekanauki.pl
Search
Browse
About
test
Issue details
Link to site
Copy
Publisher
Wydawnictwo Adam Marszałek
Journal
Italica Wratislaviensia
Year
2010
Volume
---
Issue
1
Identifiers
Cover
Volume contents
1
article:
Sonet w Polsce od XVI do początków XIX wieku a przekłady z języka włoskiego
(
MISZALSKA J.
), p. 18-35
article:
Przekłady włoskich librett oratoryjnych na język polski w latach 1764–1795. Trzy strategie tłumaczy
(
Paleta A.
), p. 37-53
article:
Wielkie i małe "Światki" Antonia Fogazzara ukazane przez polskich tłumaczy
(
Biernacka-Licznar K.
), p. 54-67
article:
Refleksje na marginesie polskich przekładów "Trionfo della morte" Gabriela D’Annunzia
(
SZYMANOWSKA J.
), p. 68-84
article:
Parateksty polskich przekładów z literatury włoskiej w czasach stalinowskich
(
Dygul J.
), p. 85-97
article:
"Bar Italia" Stefana Benniego: mikrokosmos nie do przetłumaczenia?
(
Mazzini M.
), p. 98-107
article:
Co tracimy w przekładzie?
(
Ugniewska J.
), p. 108-117
article:
"Gomorra" Roberta Saviano – specyfika pracy nad przekładem „gatunku zmąconego”
(
Pawłowska-Zampino A.
), p. 118-128
article:
„Zupełnie inny świat”. O obcości i swojskości w polskich przekładach powieści Mileny Agus, Marioliny Venezii i Melanii Mazzucco
(
Matusz P.
), p. 129-142
article:
Literatura włoska tylko w przekładzie (ostatnie powieści autorskiej spółki Monaldi & Sorti)
(
Łukaszewicz J.
), p. 143-160
article:
O włoskich przekładach poezji Tadeusza Micińskiego
(
Płaszczewska O.
), p. 163-179
article:
Na trasie Breslau–Breslavia: o włoskich przekładach prozy Marka Krajewskiego
(
Osmólska-Mętrak A.
), p. 180-195
open years
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.