Skip to main menu
Scroll to content
Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit
https://bibliotekanauki.pl
Search
Browse
About
test
Issue details
Link to site
Copy
Publisher
Instytut Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej
Journal
Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik
Year
2014
Volume
---
Issue
11
Identifiers
Cover
Volume contents
11
article:
Językowe i niejęzykowe kompetencje tłumacza. Próba zdefiniowania celów translodydaktyki akademickiej
(
Małgorzewicz A.
), p. 1-10
article:
Studenci w dobie Internetu i skomputeryzowanego rynku pracy: jak dostosować studia translacyjne do zmieniających się realiów
(
Broś K.
), p. 11-28
article:
kwiwalencja częściowa jako problem w komunikacji międzykulturowej – propozycje pracy projektowej na zajęciach z języka niemieckiego dla zaawansowanych
(
Czarnecka M.
), p. 29-42
article:
Wielkie słowniki rosyjsko-polskie a dydaktyka przekładu
(
Gasek B.
), p. 43-51
article:
Techniki translatorskie w dydaktyce przekładu naukowego
(
Jopkiewicz K.
), p. 53-64
article:
Od shadowingu do projektu – modelowanie dydaktyki tłumaczenia symultanicznego
(
Pędzisz J.
), p. 65-74
article:
Niemen i Adyga (współ)szemrzą donośnie". Metafora jako wyzwanie dla tłumacza
(
Szubert R.
), p. 75-82
article:
Klasyfikacje wykrzykników w badaniach polskich i niemieckich
(
Bednarczyk M.
), p. 83-89
article:
What is in the Entry of a Collocational Dictionary?
(
Zagórska A.
), p. 91-101
article:
Elisa Ghia, Subtitling Matters. New Perspectives on Subtitling and Foreign Language Learning, (= New Trends in Translation Studies, Vol. 3), Peter Lang, Oxford etc., 2012, 220 pp
, p. 103-105
open years
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.