PL EN


2016 | 33 | 29-84
Article title

PRÓBA REKONSTRUKCJI PIERWOTNEGO TEKSTU WIERSZA ANGILBERTA O BITWIE POD FONTENOY (841 ROK)

Content
Title variants
EN
An attempt at a reconstruction of the original text of Angilbertus’s poem on the Battle of Fontenoy (841)
Languages of publication
PL
Abstracts
EN
Only a handful of specialists know that the exceptionally valuable collections of the Kórnik Library of the Polish Academy of Sciences include a Carolingian manuscript dating to the second half of the 9th century. The founder of the Kórnik Library, Count Tytus Działyński (1796–1861), most probably obtained it by purchase or as a gi from the branch of the Radziwiłł family living in the Greater Poland region. The historical object was produced in a monastery scriptorium in Gaul, and contains a work devoted to the rule of St. Benedict authored by Smaragdus (d. about 830), abbot of Saint-Mihiel Abbey near Verdun. On the rst sheet of the manuscript, an unknown copyist placed a 15-stanza poem devoted to the battle which took place near Fontenoy, Burgundy, on 25 June 841. The work is written in a trochaic decapentasyllable by a man of whom we do not know much apart from his name, Angilbertus, and the fact that he fought in the ranks of Emperor Lothair. Karl Strecker (1861–1945), the most distinguished expert on Carolingian poetry, believed that, in terms of expression, the poem was the grandest piece of poetry of the Carolingian Renaissance. Unfortunately, the Carolingian poetical masterpiece has survived to our own times in a form which is questionable in many respects. Since the 18th century until today, the most eminent Latinists have made the poem a subject of their studies. The text has been published many times, and scholars undertook numerous attempts at a reconstruction of the original text in their separate studies. Although these works deserve the highest respect, the same cannot be said about the subsequent editions of the poem. The later the edition, the more errors it contains. In our opinion, the sheer number of errors in these editions prevents any critical analysis of the text of this unique poem. In this situation, I decided that it was necessary to prepare a new edition and simultaneously attempt a reconstruction of the original text. I read the text of all the three copies on the basis of: 1. the original manuscript kept in the Kórnik Library (K); 2. a photocopy of the Parisian copy (P), and 3. a photocopy of the copy from Sankt Gallen (S). In the case of the copies from Paris and Sankt Gallen, I had their photocopies recorded on a CD added to the Corpus rhythmorum musicum saec. IV–IX1 edition; I also used high- quality photocopies of the two copies published on the Internet by the National Library in Paris, and included in the Virtual Manuscript Library of Switzerland (e-codices). Each of the copies was issued separately and compared to the other copies on pp. 36–39, whereas the attempted reconstruction was published on pp. 78–80. The reconstruction of the text was preceded by a palaeographic and grammatical analysis, as well as an analysis of the rhythm of the individual stanzas .
Year
Issue
33
Pages
29-84
Physical description
Contributors
  • Instytut Historii UAM
  • PAN Biblioteka Kórnicka
References
  • Adey Lionel, Hymns and the Christian Myth, Vancouver 1986.
  • Bastiaensen Antoon A.R., L’histoire d’un vers: le septénaire trochaïque de l’antiquité au moyen âge, „Humanitas” 1998, nr 1, s. 173–187.
  • Bethmann Ludwig Karl, Reise durch Deutschland. Erster Bericht. Herbst und Winter 1844 (10. Handschriften des Klosters Pfäffers im Stiftsarchiv zu St. Gallen). Reise durch Deutschland und Italien, in den Jahren 1844, 1845, 1846, „Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichte” 1847, t. 9, s. 513–658.
  • Coussemaker Charles Edmond Henri de, Histoire de l’harmonie au moyen age, Paris 1852.
  • Dümmler Ernst, Angilbertus Rythmus auf die Schlacht von Fontanetum nach den Papieren von F. H. Pertz, [w:] Commentationes Philologae in honorem Theodori Mommsen scripserunt amici, Berolini 1877, s. 712–714.
  • Dümmler Ernst, Geschichte des Ostfränkischen Reichs, Ludwig der Deutsche, Bd. 1, Berlin 1862.
  • Dümmler Ernst, Geschichte des Ostfränkischen Reiches. Ludwig der Deutsche bis zum Frieden von Koblenz 860, Berlin 1887.
  • Faral Edmond, Le poème d’Englebert sur la bataille de Fontenoy (841), in Mélanges de philologie offerts à Jean-Jacques Salverda de Grave, Groningue 1933, s. 93–98.
  • Flaucher Stephan, Lateinische Metrik. Eine Einführung, Stuttgart 2008.
  • Fauriel [Claude], Histoire de la Gaule Méridionale sous la domination des conquérants germains, t. 4, Paris 1836.
  • Fortson Benjamin W. IV, Language and Rhythm in Plautus: Synchronic and Diachronic Studies, Berlin 2008.
  • Gerick Thomas, Der „versus quadratus” bei Plautus und seine volkstümliche Tradition, „ScriptOralia 85, Reihe A: Altertumswissenschaftliche Reihe”, Bd. 21, Tübingen 1996.
  • Grimm Brüder [Jacob, Wilhelm], Altdeutscher Wälder, Bd. 2., Frankfurt 1815.
  • Ideler Julius Ludwig, Leben und Wandel Karls des. Großen, beschrieben von Einhard, Einleitung, Urschrift, Erläuterung, Urkundensammlung in zwei Bänden, hg. v. Julius Ludwig Ideler, Bd. 2, Hamburg u. Gotha 1839.
  • Jasiński Tomasz, Gall Anonim – poeta i mistrz prozy. Studia nad rytmiką prozy i poezji w okresie antycznym i średniowiecznym, Avalon 2016.
  • Jasiński Tomasz, Szesnastozgłoskowiec trocheiczny w Kronice polskiej Galla Anonima, [w:] Ecclesia, regnum, fontes. Studia z dziejów średniowiecza. Prace ofiarowane Profesor Marii Koczerskiej, Warszawa 2014, s. 315–333.
  • Lebeuf Jean, Recueil de divers écrits pour servir d’éclaircissement à l’histoire de France, I, Paris 1738.
  • Méril Édélestand du, Poésies populaires latines antérieures au XIIe siècle, Paris 1843.
  • Naumann Heinrich, rec. Karl Langosch, Lyrische Anthologie des Lateinischen Mittelalters, mit deutschen Versen, „Zeitschrift für Philologie” 1972, nr 91, s. 438–440.
  • Norberg Dag, An Introduction to the Study of Medieval Latin Versification, translated by Grant C. Roti a. Jacqueline de La Chapelle Skubly, ed. with an Introduction by Jan Ziolkowski, Washington, D. C. 2004.
  • Norberg Dag, Manuel pratique de Latin médiéval, Paris 1968.
  • Podlaski Otto, Die trochäischen Septenare des Terenz mit besonderer Berücksichtigung der Hecyra, Berlin 1894.
  • Polheim Karl, Die lateinische Reimprosa, Berlin 1925.
  • Raby Frederic James Edward, The Oxford Book of Medieval Latin Verse, Oxford 1959.
  • Stępień Piotr, Towards the strophic grammar of Greek tragedy; Ku gramatyce strof tragedii greckiej, Poznań 2010.
  • Szövérffy Josef, Weltliche Dichtungen des lateinischen Mittelalters. Ein Handbuch. I. Von den Anfängen bis zum Ende der Karolingerzeit, Berlin 1970.
  • Strecker Karl, Leoninische Hexameter und Pentameter im 9. Jh., [w:] Karl Strecker, Studien zu Karolingischen Dichtern, „Neues Archiv der Gesellschaft für Ältere Deutsche Geschichtskunde zur Beförderung einer Gesamtausgabe der Quellenschriften deutscher Geschichten des Mittelalters” 44 (1922), s. 213–251.
  • Strecker Karl, Zum Rhythmus von der Schlacht bei Fontanetum, „Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsch Literatur”, Bd. 57, N. F. 45 (1920), s. 177–185.
  • Traube Ludwig, Karolingische Dichtungen, „Schriften zur germanischen Philologie”, 1, Berlin 1888.
  • Waniakowa Jadwiga, Sobota jako „dzień Saturna” w językach indoeuropejskich, „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego” 1995, nr 51, s. 87–96.
  • Winterfeld Paul von, Hrotsvits literarische Stellung, „Archiv für das Studium der neueren Sprachen” 1905, 114.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.cejsh-8179d069-bab7-4db5-a9ab-9e1124489ea7
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.