MUSINGS ON WORLD LITERATURE: THE BIBLE AND CHINA SINCE 1919
Languages of publication
The Bible is certainly one of the most important works of world literature. The aim of this essay is to point out its impact and reception chiefly in modern Chinese literature from 1980 up to the present. It consists of a brief historical analysis from 1919 to 1950, than skips 30 years of the existence of the People’s Republic of China and its Cultural Revolution (1966-1976) when Bible study and translation of were prohibited. Most attention is devoted to Chinese literary studies and the publication of biblical stories after 1980, during the 1990s and later, as well as to foreign biblical literary studies, mostly of Western origin, and their reception. Original scholarly books and translations into Chinese after 1989 and their impact are also dealt with, as are foreign literary books and their impact. The last two parts are concerned with three journals important for the biblical legacy on the Mainland: Biblical Literary Studies, Journal for the Study of Christian Culture, Regent Review of Christian Thought, and with the contemporary postmodern biblical criticism.
365 – 399
Publication order reference