ETNOLINGVISTIKATA NA GRANICATA MEŽDU DVE STOLETIJA
Ethnolinguistics on the verge between two centuries
Languages of publication
The author of the article presents three major centres of the humanitarian discipline ethnolinguistics: Moscow, Lublin and Sofia. The Moscow ethnolinguistic school is called Slavonic ethnolinguistics; The Liublino ethnolinguistic school – the cognitive ethnolinguistics with its seven key concepts: linguistic worldview, stereotype, cognitive definition, viewpoint and interpretive perspective, profile, subject, values; And last but not least – the Centre for Ethnolinguistic Studies in Sofa, which the article refers to as – ethnolinguistic of the folk terminology. Also, there is a detailed review of the lexicographic products of those three major centres: Ancient Slavic, Encyclopaedia of Bulgarian folk spiritual culture, Thematic Dictionary of the Terms of the folk Calendar, Topical Dictionary of family rituals: Birth, Wedding, Funeral. Ethnolinguistic Lexicography has evolved as a separate field of ethnolinguistics, whose task is to collect, interpret and classify the ethno-cultural lexis. The radical meaning of the folk culture terminology is determined by the fact of its concomitance to the language and culture. The ethnolinguistics point of view is the only way this science to be explored and presented because only the language expresses each cultural code adequately and describes it in its entirety. The panel of authors propound a reference book, reflecting the spiritual culture of the Bulgarians in the wholeness of their ethnical and language territory through folk terms, related to the Bulgarian Rituals, Traditions and Believes. The presented encyclopaedias are pioneers (first of their kind) in the Bulgarian ethnolinguistic lexicography.
103 - 115
Publication order reference