Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2011 | 3 (20) | 4 | 79 – 90

Article title

PREKLAD Z DRUHEJ RUKY V SLOVENSKEJ LITERATÚRE. K VYMEDZENIU POJMU A APLIKOVATEĽNOSTI PREKLADATEĽSKEJ METÓDY

Title variants

EN
Second-had translation in the Slovak literature. On the term specification and application of translation method

Languages of publication

SK

Abstracts

EN
Relay translation takes an importance place in the history of Slovak translatology, although there has not been paid enough attention to the phenomenon yet. The author of the study presents the discussion and discrepancy in using the term “second-hand translation” as not clearly defined next to the term “indirect translation” or “philological translation”. Also she outlines the position of second-hand translation in the history of Slovak translation practice. As an outcome of processing the database of Slovak national bibliography, she names the source and mediating language at various stages of the history, concentrating on the 20th century period. The study is being published as a follow up of a broader work on second-hand translation in the Slovak literature of the 20th century, which dealt also with the publisher ś aspect and presented detailed shift analyses.

Year

Volume

Issue

4

Pages

79 – 90

Physical description

Contributors

  • Ústav svetovej literatúry SAV, Konventná 13, 813 64 Bratislava Slovak Republic

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.cejsh-dd944e9c-39b2-49ab-ba1c-69e84968ea3f
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.