Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2010 | 16 | 191-212

Article title

Między San Gabrielem a Świętym Gabrielem Federica Garcíi Lorki

Selected contents from this journal

Title variants

EN
FEDERICO GARCIA LORCA – BETWEEN „SAN GABRIEL” AND „ŚWIETY GABRIEL”

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
Among the Polish translations of the San Gabriel. Sevilla by Federico García Lorca, two are distinguishing themselves with the application of special strategies. Irena Kuran-Bogucka’s translation is culturally orientated whilst Jerzy Ficowski uses an adopted interpretation-identification of the Biblical scene of the Annunciation. The Polish translation also creates space for comparative study of semantic as well as stylistic nature.

Year

Volume

16

Pages

191-212

Physical description

Contributors

  • Instytut Filologii Romanskiej, Uniwersytet Wroclawski, ul. Bp. Nakiera 4, Wroclaw, Poland

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.cejsh-e12aea0d-4aed-4319-a746-c532ce6e7b22
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.