Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2012 | 94 | 2 | 65-77

Article title

České příslovečný, německé sprichwörtlich a anglické proverbial the English proverbial

Authors

Content

Title variants

EN
THE USES AND FUNCTIONS OF THE CZECH WORD PRISLOVECNY, THE GERMAN SPRICHWOERTLICH AND THE ENGLISH PROVERBIAL

Languages of publication

CS

Abstracts

EN
Abstract Based on data extracted from language corpora and the Internet, the paper analyses the changes in the use and semantic structure of the Czech words příslovečný, příslovečně and their equivalents in German (sprichwörtlich) and English (proverbial(ly)). The focus is both on their use in their different meanings ‘of a proverb’, ‘typical of proverbs’, ‘expressed in proverbs’; ‘(proto)typical’, ‘archetypal’; ‘well-known’, ‘commonly spoken of’, ‘characteristic’, and their different functions (the words being used as introducers of a variety of phrasemes, as pointers to fables, anecdotes, stories and prototypical situations). Special attention is given to the specific line of recent development in English where in some phrases the proverbial has been used as a replacement for offensive nouns.

Contributors

author
  • Časopis pro moderní filologii, redakce, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Letenská 4, 118 51 Praha 1, Czech Republic

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.cejsh-f2633518-e138-4555-a97c-1fc852f49118
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.