Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2009 | 1 | 47-56

Article title

INTERFÉRENCES LITTÉRAIRES EUROPÉENNES À LA NAISSANCE DU ROMAN ÉPISTOLAIRE FRANÇAIS

Authors

Selected contents from this journal

Title variants

EN
EUROPEAN LITERARY INFLUENCES ON THE BIRTH OF THE FRENCH EPISTOLARY NOVEL

Languages of publication

FR

Abstracts

EN
It is a well-known fact that the beginnings of the French epistolary novel go back to the second half of the 17th century. The literal translations and the free interpretations of some major or minor foreign novels not only facilitated the birth of the genre in France, but it seems that they also determined its success during the 18th century. Having studied the sources of some French masterpieces, such as Persian Letters of Montesquieu and Julie or New Héloïse of J. J. Rousseau, we found one or more correspondences translated from European languages, especially from Italian, Spanish and English. In this article we trace back the most important literary influences in Europe in the field of epistolary fiction to show how these interferences contributed to the birth of the genre in France.

Contributors

  • Károly Eszterházy College, Eger, Hungary

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.cejsh-fe913e0a-70cc-4e63-b137-c03638ff50ac
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.