Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2020 | 2020(3) | 179-182

Article title

One of the most important things we can learn from China is vocabulary

Content

Title variants

Languages of publication

Abstracts

EN
W swoim eseju autor argumentuje, że definicje w naukach społecznych są przedmiotem gorącej dyskusji, i że debaty są ostatecznie nierozwiązywalne, ponieważ to, co naukowcy opisują za pomocą swojego określonego słownictwa, ciągle ulega zmianom. Według autora, metodolodzy ilościowi nazywają ten problem „jednostkową niejednorodnością”: indywidualne przejawy danego zjawiska nie są identyczne. Rozważając o bardzo skomplikowanym świecie porównawczej socjologii historycznej, politologii porównawczej i stosunków międzynarodowych, Autor dochodzi do stwierdzenia, że kraje w żadnym sensie nie są jednostkami porównywalnymi. Źródła trudności w dokonywaniu porównań międzyokresowych autor upatruje w definicjach pojęć w naukach społecznych i politycznych. Twierdzi, że znaczenia takich terminów jak „kraj”, „naród” i „państwo” są „śliskie” i zawsze ewoluują. Analizując pojęcia „kraju”, „narodu”, „państwa” czy „imperium”, autor omawia ich genezę w celu wyjaśnienia współczesnych zjawisk w naukach społecznych i naukach o polityce. Autor również proponuje naukowcom używanie bardziej adekwatnej terminologii w opisywaniu zjawisk społecznych i politycznych

Year

Volume

Pages

179-182

Physical description

Dates

published
2020-09-25

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ceon.element-8e8cc1b9-4085-3ceb-9cb9-bf55cd00e8f7
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.