Validation of a Greek version of the Trust in Physician Scale
Languages of publication
Introduction: A sick person who trusts his or her physician feels safer and more easily complies with the physician’s recommendations. Purpose: To validate to validate a Greek-language version of the Trust in Physician Scale (TPS) for Greek patients. Materials and Methods: The validation of a Greek-language version of the TPS was performed with a group of 251 patients at Kavala Hospital in Kavala, Greece. Validation consisted of the translation and evaluation of the psychometric properties of the Greek TPS and its application among Greek-speaking patients. Results: The internal consistency of the Greek TPS was high (Cronbach’s alpha = 0.895). The highest mean scores were for the items “I trust my doctor very much, and I always try to follow his or her advice” (M = 3.63 ± 0.91), “If my doctor tells me that something is true, then it must be true” (M = 3.55 ± 0.89), “I trust my doctor’s judgment of my medical care” (M = 3.44 ± 0.86), and “My doctor is usually considerate of my needs and puts them first” (M= 3.41 ± 0.88). Conclusions: The Greek-language version of The Trust in Physician Scale fulfills all of the criteria of psychometric and functional validation with the original scale.
Publication order reference