PL EN


2004 | 13 | 2 | 162-166
Article title

WRITERS AND DOMICILES

Authors
Title variants
Languages of publication
SK
Abstracts
EN
The study reviews the use of one of the terms introduced by the Slovak theoretician of comparative literature, Dionýz Durisin, and that is 'dual/multiple domicile' (or 'di/poly/oecism' in other translations, using the Greek root 'oikia' a house, dwelling). The term, understood in a wider context of the interliterary process, describes a situation, in which a writer transgresses the borders of his local literary system and 'functions' - that is affects writing in other literary systems as well. Z. Hegedüsová, who applied this term to American and British literatures, tried to re-define the rather broad meaning by adding an element of intentional promotion of the 'higher' unit of the interliterary process. She speaks about 'personal psychological preference for the community, often resulting in denial of the need to preserve the specific features of elements that constitute it' citing the example of Walter Scott. Such an understanding of dual/multiple domicile is then confronted with the contemporary literatures written in English, in which the ambition and the reality of dual/multiple domicile is often tied to intentional promotion of diversity and hybridity. Salman Rushdie, who in his works, both fictional and essayistic, questions the canonic status of clear-cut categories, serves as an example.
Year
Volume
13
Issue
2
Pages
162-166
Physical description
Document type
REVIEW
Contributors
  • M. Chorvathova, Ústav svetovej literatúry SAV, Konventná 13, 813 64 Bratislava, Slovak Republic
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
CEJSH db identifier
06SKAAAA00962231
YADDA identifier
bwmeta1.element.d216d271-0bc1-32e9-aa1b-e4f39eb1386b
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.