Baltism or non-baltism. The continuation of reflections on baltisms in Kashubian
Selected contents from this journal
Languages of publication
Of the eight Kashubian words recognized by Yu. A. Lauchyute as balticisms (Slovar Baltizmov v slavyanskikh yazykakh, Leningrad 1992) only 'kukla' (small bread, puppet) and 'kuling' (kind of water bird) can be regarded as relics of the past lexical Baltic-Slavic similarities. Concerning the other words: kash. 'jöps' (badger) is the result of phonetic transformation of the ps. * jazv6c6, where 6 stands for a high reduced fromt vowel called 'jer', 'ts.'; 'kurp' (shoe with the tops cut off) most probably continues the ps. *krpa (slice, piece of skin); kelp (kind of fish, Gobio gobio) and 'kuzep' (mushroom, a fruit with the middle bitten off) are North-Slavic dialectalism of unclear origins; the semantic convergence of kash. 'suka' and latv. 'kuna' 'ts.' is probably an indoeuropean archaism; kash. 'pykon' (small, thin eel) is most likely a borrowing from the German Prussian dialects.
Publication order reference
CEJSH db identifier