The aim of this text is to show one of possible Dostoevsky’s source of inspiration of the ,,perfectly beautiful characters” (polozhitelno prekrasnye litsa – prince Myshkin, Alosha Karamazov, the old man Zosima), which personify language agape in the polyphonic chaos of reality in his novels. They oppose the language of love, agape, to the language of the mind, passion, cynicism, unbelief; they endeavour to indicate ,,the sense within the nonsense”. Dostoevsky’s ideological basics constituted the works of the Fathers (Gregory of Nazianus, Maxim the Greek, John of Damascus, John Climacus), Orthodox theology, the lives of Foolishness for Christ and of the Saints. However Don Quixote, i.e. the creation of the Roman Catholic literature, was one the most important prototype of the Prince Myshkin’s creation. In my paper I submit a proposition, that Dostoevsky (in his novel The Brothers Karamazov, especially in Zosima’s creation) could take an inspiration of the book Imitatio Christi (The Imitation of Christ) probably written by Thomas à Kempis. I would like to show, that the polyphonic artist conquers the monophonic ideologist in Dostoevsky’s works, especially in The Brothers Karamazov.