PL EN


2009 | 7 | 53-66
Article title

W poszukiwaniu „doskonale pieknych postaci”. O języku agape w wielogłosowym chaosie świata Dostojewskiego

Content
Title variants
Languages of publication
PL
Abstracts
EN
The aim of this text is to show one of possible Dostoevsky’s source of inspiration of the ,,perfectly beautiful characters” (polozhitelno prekrasnye litsa – prince Myshkin, Alosha Karamazov, the old man Zosima), which personify language agape in the polyphonic chaos of reality in his novels. They oppose the language of love, agape, to the language of the mind, passion, cynicism, unbelief; they endeavour to indicate ,,the sense within the nonsense”. Dostoevsky’s ideological basics constituted the works of the Fathers (Gregory of Nazianus, Maxim the Greek, John of Damascus, John Climacus), Orthodox theology, the lives of Foolishness for Christ and of the Saints. However Don Quixote, i.e. the creation of the Roman Catholic literature, was one the most important prototype of the Prince Myshkin’s creation. In my paper I submit a proposition, that Dostoevsky (in his novel The Brothers Karamazov, especially in Zosima’s creation) could take an inspiration of the book Imitatio Christi (The Imitation of Christ) probably written by Thomas à Kempis. I would like to show, that the polyphonic artist conquers the monophonic ideologist in Dostoevsky’s works, especially in The Brothers Karamazov.
Keywords
Year
Volume
7
Pages
53-66
Physical description
oryginalny artykuł naukowy
Dates
published
2009-12-01
Contributors
  • Akademia Pomorska w Słupsku
References
  • M. Bachtin, Problemy poetyki Dostojewskiego, tłum. N. Modzelewska. Warszawa
  • W. Bagno, Dostoevskij o »Don Kichote« Servantesa. W: Dostoevskij. Materialy i issle-dovanija, t. III
  • E. Behr-Sigel, Starcy rosyjscy. „Concilium. Międzynarodowy Przegląd Teologiczny”. Poznań-Warszawa 1968, nr 1-10
  • A. Biekoriukow, Francišk Assizskij i katoličeskaja svjatost’, [tłum. T.S.] („Prepodobnyj Amvrosij vydeljaet tri elementa: vo-pervych, byt’ miloserdnym; vo-vtorych, provo-dit’ svjatuju žizn’; i, v-tretich, stremitsja k soveršenstvu, kotoroe sostoit v glubine smirenija”) www.moskvam.ru/ blessed_fire/07_2001/bekor.htm
  • Biskup Jakub, Sprawdzanie wiary. „Przegląd Prawosławny” 2002, nr 12 (210)
  • A. Camus, Mit Syzyfa. W: idem, Mit Syzyfa i inne eseje, tłum. J. Guze. Warszawa 1999
  • F. Dostojewski, Biesy. Powieść w trzech częściach, tłum. T. Zagórski, Z. Podgórzec. Londyn 1992
  • F. Dostojewski, Bracia Karamazow. Powieść w czterech częściach z epilogiem, tłum. A. Pomorski. Kraków 2004
  • F. Dostojewski, Dziennik pisarza, tłum. M. Leśniewska, t. 3. Warszawa 1982
  • F. Dostojewski, Idiota. Powieść w czterech częściach, tłum J. Jędrzejewicz, przejrzał i poprawił Z. Podgórzec. Londyn 1992
  • F. Dostojewski, Listy, przełożyli i komentarz opracowali Z. Podgórzec i R. Przybylski. Warszawa 1979
  • F. Dostojewski, Młokos. Powieść, tłum. M. Bogdaniowa, K. Błeszyński, przejrzał i po-prawił Z. Podgórzec. Londyn 1993
  • F. Dostojewski, „Twój bez reszty”. (Listy do żony 1875-1880), przełożył i przypisami opatrzył Z. Podgórzec. Londyn 1999
  • F. Dostojewskij, Polnoe sobranie sočinenij v tridcati tomach, t. IX. Leningrad 1984
  • F. Dostojewskij, Polnoe sobranie, t. XXVII. Leningrad 1984
  • Encyklopedia religii świata, red. F. Lenoir, Y. Tardan-Masquelier. Warszawa 2002, t. 1
  • P. Evdokimov, Gogol i Dostojewski, tłum. A. Kunka. Bydgoszcz 2002
  • G. Herling-Grudziński, Dwugłos o sumieniu Raskolnikowa. W: idem, Upiory rewolucji, zebrał i opracował Z. Kudelski. Lublin 1992
  • Historia literatury rosyjskiej, red. M. Jakóbiec. Warszawa 1976, t. II
  • W. Hryniewicz OMI, Dramat boskiego uniżenia. Zapomniany rozdział chrystologii pra-wosławnej. „Znak” 1998, nr 521
  • N. Gusiew, L.N. Tolstoj. Materialy k biografii s 1870 po 1881 god. Moskwa 1963
  • www.feb-web.ru/feb/tolstoy/critics/ln2/ln2-109-.htm?cmd=2
  • D. Kułakowska, Dostojewski. Antynomie humanizmu według „Braci Karamazow”. Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk-Łódź 1987
  • D. Kułakowska, Dostojewski. Dialektyka niewiary. Warszawa 1981
  • A. de Lazari, W kręgu Dostojewskiego. Poczwiennictwo. Łódź 2000
  • Leksykon mistyki, red. P. Dinzelbacher, tłum. B. Wilda, przekład uzupełnił i polską bi-bliografią opatrzył S. Urbański, przekład opracowali i obcojęzyczną bibliografię sporządzili P. Pachciarek, K. Rybacka. Warszawa 2002
  • N.O. Łosskij, Bog i mirovoe zlo. Moskwa 1994
  • S. Mackiewicz, Dostojewski. Warszawa 1957
  • E. Mikiciuk, „Chrystus w grobie” i rzeczywistość „Anastasis”. Rozważania nad „Idio-tą” Fiodora Dostojewskiego. Gdańsk 2003
  • C. Miłosz, Ziemia Ulro. Paryż 1977
  • J. Nowosielski, Inność prawosławia. Białystok 1998
  • H. Paprocki, Lew i mysz. Esej o bohaterach Dostojewskiego. Białystok 1997
  • A. Sulikowski, „Naśladowanie Chrystusa” jako książka użytkowa. „Znak” 1998, nr 521
  • L. Szestow, Dostojewski i Nietzsche. Filozofia tragedii, przełożył i wstępem poprzedził C. Wodziński. Warszawa 1987
  • L. Tołstoj, Wojna i pokój, tłum. A. Stawar. Warszawa 1973
  • W. Woropajew, Monastyr vaš – Rossijâ, www.skola.ogreland.lv/gogol/znaj/gog138.htm
  • www.portal-slovo.ru/rus/history/92/1878
Document Type
Publication order reference
Identifiers
ISSN
1643-4668
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-02ef0fd7-4ae6-4231-8136-606ea122c603
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.