PL EN


2016 | 1 | 68-89
Article title

Літоўская кнігарня Марыі Пясяцкайце-Шлапялене ў Вільні і яе роля ў пашырэнні беларускамоўнага друку ў 1906–1908 гадах

Content
Title variants
Languages of publication
BE
Abstracts
PL
Litewska księgarnia Mariji Piaseckaitė-Šlapelienė w Wilnie i jej rola w rozpowszechnieniu druku w języku białoruskim w latach 1906–1908 W 1906–1945 w Wilnie działała Litewska księgarnia Mariji Piaseckaitė- -Šlapelienė (budynek na Dominikonų g. 11). W 1906–1908 to był jeden z ośrodków rozpowszechnienia białoruskiego druku: gazet «Nasza dola», «Nasza niwa», książek petersburskiego wydawnictwa «Zahlianie sonca i ŭ naša akonca» oraz nielegalnych białoruskich publikacji, jak zbiór wierszy poetki Ciotki «Skrypka bielorusska Haŭryly z Palacka» (Żółkiew, 1906). Sprzedaż książki Ciotki w 1907 r. stała się podstawą do rewizji księgarni. Przeciwko M. Piaseckaitė-Šlapelienė rozpoczęto sprawę karną. W korespondencji M. Piaseckaitė-Šlapelienė z mężem Jurgisem Šlapelisem ujawniają się dotychczas nieznane fakty z ich relacji z białoruskimi organizacjami i działaczami w Wilnie na początku XX w.
EN
The Marija Piaseckaitė-Šlapelienė’s Lithuanian Bookshop in Vilna (Vilnius) and its Role in Distribution of Belarusian-language Print at 1906–1908 In 1906–1945 there was a Lithuanian bookshop of Marija Piaseckaitė-Šlapelienė in Vilna (Vilnius). Nowadays the building is preserved at the address Dominikonų g. 11. In 1906–1908 it was one of the distribution centres of Belarusian print: newspapers of Vilna called «Nasza dola», «Nasza niwa», books of St. Petersburg publishing house «Zahlianie sonca i ŭ naša akonca» as well as illegal Belarusian issues such as, for example, the collection of poems of a Belarusan poetess Ciotka «Skrypka bielorusska Haŭryly z Palacka» (Żółkiew, 1906). In 1907 there was a search in the bookshop because of the selling of Ciotka’s collection. The book was confiscated and a criminal case was open against PiaseckaitėŠlapelienė. Previously unknown facts were discovered in correspondence of PiaseckaitėŠlapelienė and her husband Jurgis Šlapelis in relation to their contacts with Belarusian organizations and leaders of Vilna at the beginning of the XX century.
References
  • „Nasza Niwa”, 1906, No 2, 17 (30) listopada (nojabra).
  • „Nasza niwa”, 1907, No 33, 10 (23) listapada.
  • „Nasza Niwa”, 1908, No 26, 18 (31) hrudnia (dziekabra).
  • „Наша доля”, 1906, No 1, 1 сенцября.
  • Čaplinskas A. R., Vilniaus gatvių istorija. Šv. Jono, Dominikonų, Trakų gatvės, Vilnius 2008.
  • Lietuvos TSR istorijos ir kultūros paminklų sąvadas, I t., Vilnius, Vilnius 1988. Marijos ir Jurgio Šlapelių archyvas, par. V. Žukas, Vilnius 2006.
  • Martynas Kukta [Электронны рэсурс]. — Рэжым доступу: http://www.anykstenai.lt/asmenys/asm.php?id=194. — Дата доступу: 8.03.2015.
  • Šlapelytė-Sirutienė G., Vilnijos atgarsiai, Vilnius 2006.
  • Straczuk J., Język a tożsamość człowieka w warunkach społecznych wielojęzyczności. Pogranicze polsko-litewsko-białoruskie, Warszawa 1999.
  • Turska H., O powstaniu polskich obszarów językowych na Wileńszczyźnie, „Studia nad polszczyzną kresową”, t. I (Prace Językoznawcze, No 98), Warszawa–Kraków–Gdańsk 1982, с. 19–121.
  • Vilnius — Вільня. Сталіца Літвы ў гісторыі Беларусі. Шпацыр па горадзе з Віктарам Корбутам = Lietuvos sostinė Gudijos istorijoje. Pasivaikščiojimas mieste kartu su Viktaru Korbutu: камплект паштовак, 9 штук, Мінск 2015.
  • Жалейка Янки Купалы, Санкт-Пецярбург 1908.
  • Зинкявичюс З., Восточная Литва в прошлом и настоящем, Vilnius
  • Кніга Беларусі. 1517–1917: зводны каталог, склад. Г. Я. Галенчанка і інш., Мінск 1986
  • Корбут В. А., Ад Мінска да Вільні. Гісторыя Беларусі ў журналісцкіх нататках, Мінск 2016.
  • Корбут В. А ., Роля Марыі Пясяцкайце-Шлапялене і яе Літоўскай кнігарні ў Вільні ў пашырэнні беларускамоўнага друку на пачатку ХХ ст., [w:] Матэрыялы XII Міжнародных кнігазнаўчых чытанняў „Кніжная культура Беларусі: погляд праз стагоддзі”. Мінск, 7–8 красавіка 2016 г., Мінск 2016, с. 174–179.
  • Корбут В., [Vilnius — Вільня. Столица Литвы в истории Беларуси. Прогулка по городу с Виктором Корбутом] Первая скрипка, «Советская Белоруссия», 2015, No 221, 14 ноября.
  • Корбут В., Друкарня Марціна Кухты, друкарня «Švyturys» у Вільні: дзейнасць, прадукцыя на беларускай мове і жыццяпіс іх уласніка Марцінаса Кукты, [w:] Матэрыялы XI Міжнародных кнігазнаўчых чытанняў «Кніжная культура Беларусі XI – пачатку XХ ст. Мінск, 16–17 красавіка 2015 г., Мінск 2015, с. 299–311.
  • Корбут В., Кнігарня Марыі, „Беларуская думка”, 4/2016, с. 99–103.
  • Лапінскене А., Мальдзіс А., Перазовы сяброўскіх галасоў: беларуска- літоўскае літаратурнае ўзаемадзеянне ад старажытнасці да нашага часу, Мінск 1988.
  • Янка Купала: энцыклапедычны даведнік, Мінск 1986.
Document Type
Publication order reference
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-04a87f4b-72bf-4928-abcb-55201b01150f
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.