PL EN


2020 | 1 | 407-416
Article title

Эмотивный компонент значения прилагательных в русском языке

Content
Title variants
EN
The emotive component of meaning of Russian adjectives
Languages of publication
RU
Abstracts
EN
The article presents research into the most emotive adjectives excerpted from a linguo-psychological dictionary (“Senses, Emotions and Adjectives of the Russian Language”). An attempt was made to distinguish the emotive component of their meaning by ascribing to them appropriate affective expressions from a dictionary of associations. This approach proved effective for most of the analyzed adjectives whose emotive value is implicit (connotative adjectives).
Year
Volume
1
Pages
407-416
Physical description
Dates
published
2020-06-01
Contributors
  • Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
References
  • Апресян, Ю. Д. (1995), Образ человека по данным языка: попытка системного описания. В: Вопросы языкознания. 1, 37-65. [Apresyan, Yu. D. (1995), Obraz cheloveka po dannym yazyka: popytka sistemnogo opisaniya. In: Voprosy yazykoznaniya. 1, 37-65.]
  • Ахманова, О. С. (2005), Словарь лингвистических терминов. Москва. [Akhmanova O. S. (2005), Slovar’ lingvisticheskikh terminov. Moskva.]
  • Эмотивный компонент значения прилагательных в русском языке 415 Бабенко, Л. Г. (1989), Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Екатерин- бург. [Babenko, L. G. (1989), Leksicheskiye sredstva oboznacheniya emotsiy v russkom yazyke. Yekaterinburg.]
  • Балли, Ш. (1955), Общая лингвистика и вопросы французского языкознания. Москва. [Bally, Ch. (1955), Obshchaya lingvistika i voprosy frantsuzskogo yazykoznaniya. Moskva.]
  • Вежбицкая, А. (2011), Семантические универсалии и базисные концепты. Москва. [Wierzbicka, A. (2011), Semanticheskiye universalii i bazisnyye kontsepty. Moskva.]
  • Гак, В. Г. (1998), Языковые преобразования. Москва. [Gak, V. G. (1998), Yazykovyye preobrazovaniya. Moskva.]
  • Галкина-Федорук, Е. М. (1958), Об экспрессивности и эмоциональности в языке. B: Сборник статей по языкознанию. Москва, 103-124. [Galkina-Fedoruk, Ye. M. (1958), Ob. Ekspressivnosti i emotsional’nosti v yazyke. In: Sbornik statey po yazykoznaniyu. Moskva, 103-124.]
  • Звегинцев, В. А. (1957), Семасеология. Москва. [Zvegintsev, V. A. (1957), Semaseologiya. Moskva.]
  • Камалова, А. А./Берестнев, Г. И. (2019), Эмоции как предмет лингвистического изучения (на материале русского языка). В: Przegląd Wschodnioeuropejski. X/2, 349-360. [Kamalova, A. A./
  • Berestnev. G. I. (2019), Emotsii kak predmet lingvisticheskoog izucheniy (na materiale russkogo yazyka). In: Przegląd Wschodnioeuropejski. X/2, 349-360.]
  • Кожина, М. Н. (1983), Стилистика русского языка. Москва. [Kozhina, M. N. (1983), Stilistika russkogo yazyka. Moskva.]
  • Масленичка, С. В. (2015), Выражение эмоций в языке и речи. В: Вестник Брянского государственного университета. 3(26), 231-236. [Maslenichka, S. V. (2015), Vyrazheniye emotsiy v yazyke i rechi. In: Vestnik Bryanskogo gosudarstvennogo universiteta. 3(26), 231-236.]
  • Мягкова, Е. Ю. (1990), Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследвания. Воронеж. [Myagkova, Ye. Yu. (1990), Emotsional’naya nagruzka slova: opyt psikholingvisticheskogo issledvaniya. Voronezh.]
  • Мягкова, Е. Ю. (2000), Проблемы и перспективы исследования эмоционального значения. B: Красных В. В./Изотов, А. И (ред.), Язык, сознание, коммуникация, 11. Москва, 20-23. [Myagkova, Ye. Yu. (2000), Problemy i perspektivy issledovaniya emotsional’nogo znacheniya. In: Krasnykh, V. V./Izotov, A. I. (eds.), Yazyk, soznaniye, kommunikatsiya: Sbornik statey, 11. Moskva, 20-23.]
  • Нелюбин, Л. Л. (2005), Очерки по введению в языкознание. Москва. [Nelyubin, L. L. (2005), Ocherki povvedeniyu v yazykoznaniye. Moskva.]
  • Носенко, Э. Л. (1975), Особенности речи в эмоциональной напряженности. Днепропетровск. [Nosenko, E. L. (1975), Osobennosti rechi v emotsional’noy napryazhennosti. Dnepropetrovsk.]
  • Ожегов, С. И. (1968), Словарь русского языка. Москва. [Ozhegov, S. I. (1968), Slovar’ russkogo yazyka. Moskva.]
  • ОЧЭПРЯ [Колбенева, М. Г./Александров, Ю. И] (2010), Органы чувств, эмоции и прилагательные русского языка. Лингво-психологический словарь. Москва. [Kolbeneva, M. G./ Aleksandrov, Yu. I. (2010), Organy chuvstv, emotsii i prilagatel’nyye russkogo yazyka. Lingvopsikhologicheskiy slovar’. Moskva.]
  • РАС [Караулов, Ю. Н./Черкасова, Г. А./Уфимцева, Н. В. et al.] (2002), Русский ассоциативный словарь. Т. I: Oт стимула к реакции. Москва. [Karaulov, Yu. N./Cherkasova, G. A./Ufimtseva, N. V. et al. (2002), Russkiy assotsiativnyy slovar’. T. I: Ot stimula k reaktsii. Moskva.]
  • Степанов, Ю. С. (1975), Основы общего языкознания. Москва. [Stepanov, Yu. S. (1975), Osnovy obshchego yazykoznaniya. Moskva.]
  • Хомская, Е. Д./Батова, Н. Я. (1998), Мозг и эмоции. Нейропсихологическое исследование. Москва. [Khomskaya, Ye. D./Batova, N. Ya. (1998), Mozg i emotsii. Neyropsikhologicheskoye issledovaniye. Moskva.]
  • Шаховский, В. И. (1990), Эмотивная семантика слова как коммуникативная сущность. В: Шаховский, В. И. (ред.), Коммуникативные аспекты значения. Волгоград, 29-40. [Shakhovskiy, V. I. (1990), Emotivnaya semantika slova kak kommunikativnaya sushchnost’. In: Shakhovskiy, V. I. (ed.), Kommunikativnyye aspekty znacheniya. Volgograd, 29-40.]
  • Шаховский, В. И. (2008), Лингвистическая теория эмоций. Москва. [Shakhovskiy, V. I. (2008), Lingvisticheskaya teoriya emotsiy. Moskva.]
  • Daneš, F. (1987), Cognition and Emotion in the Discourse Interaction: A Preliminary Survey of the Field. In: Preprints of the Plenary Seasion Papers. XIV International Congress of Linguists Organized under Auspices of CIPL, 10-15 August 1987. Berlin, 272-291.
  • Gawarkiewicz, R./Pietrzyk, I./Rodziewicz, B. (2008), Polski słownik asocjacyjny z suplementem. Szczecin.
  • Kerbrat-Orecchioni, C. (1977), La connotation. Lyon.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
ISSN
2081-1128
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-050af61e-d8de-4765-8149-4a2b7f7bccea
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.