PL EN


2017 | 3 | 11-29
Article title

The naive worldview in the anthroponymic system of the Kazakhs

Content
Title variants
Languages of publication
EN
Abstracts
EN
The system of Kazakh anthroponyms is characterized by both regional and social pecularities. This study is devoted to the anthroponomy of Aktobe city. The proper names have vivid national and cultural semantics as their values are arbitrary from history and culture of people – native speakers. In Kazakh namegiving the loss of magical function occurs, which gives way to social and aesthetic functions. Purpose of the study. Studying the dynamics of the naive worldview in the system of Kazakh anthroponyms on the materials of Aktobe city (Kazakhstan), as well as the conceptual foundations of onomastic representation and its subsequent practical application. Methods of research. The main methods of the work are the method of contrastive-comparative analysis of linguistic units in synchrony and diachrony and the method of statistical data processing. Conclusions. In the Kazakh namegiving a gradual loss of the magical function takes place, which gives way to the social, appellative, epistemic, and aesthetic functions. In modern Kazakh women's names, just as in ancient times, the appellative function of namegiving gives way to an aesthetic function. The arsenal of modern women's names is refilled by sonorous names, borrowed from both the Eastern and Western culture. Despite the activity of the general trend in the Kazakh anthroponymic system for the transition to national forms and variants of naming (execution of surnames and patronymics in accordance with the national traditions), upon registration newborns, the Aktobe residents continue to write their names in the documents more often in Russian, which generally indicates dominance of Russian language in the Kazakh youth environment of Aktobe city.
Keywords
Year
Issue
3
Pages
11-29
Physical description
Dates
published
2017-09-01
Contributors
  • Baishev University Aktobe
  • Baishev University Aktobe
References
  • Alyoshina L.N. (2009). Otrazheniye mental’nykh osobennostey v natsional’nykh antroponimicheskikh sistemakh. [Reflection of mental features in national anthroponymic systems]. Messenger of Moscow State University. No. 1: Linguoculturology, Moscow: Moscow State University, p. 62. (In Russian).
  • Amanzholov S. (2001). Voprosy dialektologii i istorii kazakhskogo yazyka. [Issues of Dialectology and the History of the Kazakh language]. Almaty. (In Russian).
  • Amanzholov S. (2002). Қazaқ tіlі teoriyasynyң negіzderі. Osnovy teorii kazakhskogo yazyka. [Fundamentals of the theory of the Kazakh language]. Almaty. (In Kazakh).
  • Dzhanuzakov T.D. (1974). Tayny imen. [Secrets of names]. Alma-Ata: Kazakhstan. 132 p. (In Russian).
  • Dzhanuzakov T.D. (1976). Osnovnyye problemy onomastiki kazakhskogo yazyka. [The main problems of onomastics of the Kazakh language]. (PhD Thesis). Alma-Ata. 129 p. (In Russian).
  • Dzhanuzakov T.D., Belousov Ya.P. (1968). Kakoye vybrat’ imya? [What name to choose?]. Alma-Ata: Kazakhstan. 48 p. (In Russian).
  • Gafurov A.G. (1987). Imya i istoriya: Ob imenakh arabov, persov, tadzhikov i tyurkov. [Name and history: About the names of Arabs, Persians, Tajiks and Turks]. Dictionary. Moscow: Science. (In Russian).
  • Kerimbayev E.A. (1995). Kazakhskaya onomastika v etnokul’turnom, nominativnom funktsional’nom aspektakh. [Kazakh onomastics in ethnocultural, nominative functional aspects]. Almaty, pp. 144-145. (In Russian).
  • Kul’deyeva G.I. (2001). Antroponimicheskaya sistema sovremennogo kazakhskogo yazyka. [Anthroponymic system of the modern Kazakh language]. (PhD Thesis). Kazan. 239 p. (In Russian).
  • Madiyeva G.B. (2001). Imya sobstvennoye v kontekste mezhkul’turnoy kommunikatsii [A proper name in the context of intercultural communication]. Messenger of Kazakh National University. No. 16 (50), p. 88. (In Russian).
  • Madiyeva G.B. (2004). Imya sobstvennoye v kontekste poznaniya [A proper name in the context of cognition]. Almaty, p 34. (In Russian).
  • Musabayeva M.D. (1995). Nazyvnyye antroponimy kazakhskogo yazyka v etnolingvisticheskom osveshchenii [Names of anthroponyms of the Kazakh language in ethnolinguistic illumination]. (PhD Thesis). Almaty. (In Russian).
  • Nikonov V.A. (1984). Tyurkskaya onomastika. [Turkic onomastics]. Alma-Ata: Science, p. 192. (In Russian).
  • Omarbekova A.K. (2006). Kognitivno-semanticheskiye i lingvokul’turologicheskiye osoben-nosti antroponimicheskikh frazeologizmov. [Cognitive-semantic and linguocultural features of anthroponymic phraseological units]. (PhD Thesis). Almaty. (In Russian).
  • Sokolova S. (2010). Strukturno-funktsional'ni osoblyvosti antroponimiv u romani P. Kulisha “Chorna rada”. Literatura ta kul'tura Polissya, vol. 59, pp. 21-29. (In Ukrainian).
  • Valikhanov Ch. (1984). Sobraniye sochineniy. [Collected works]. In 5 volumes. Vol. 1. Alma-Ata: Kazakh Soviet Encycl., p. 209. (In Russian).
  • Zhanenova Z.R. (1994). Istoriko-lingvisticheskiy analiz kazakhskogo antroponimikona 40-90-kh godov XX stoletiya. [Historical and linguistic analysis of the Kazakh anthroponymicon of 40-90-ies of the XX century]. (PhD Thesis). Kazan, 181 p. (In Russian).
  • Zhanpeisova N.M. (2007). Vvedeniye v yazykoznaniye. Uchebnyye moduli [Introduction to linguistics. The training modules]. Aktobe: Baishev Aktobe University. (In Russian).
  • Zhanpeisova N.M. (2016). Kontsept Islam v kazakhskoy kontseptosfere. [Concept Islam in the Kazakh conceptosphere]. Almaty: Almanac. 226 p. (In Russian).
  • Zhanpeissova N., Sultan Zh. (2016). Issue of improving student’s reading culture. Intercultural Communication, ISSN 2451-0998, vol. 1(1), pp. 22–36.
  • Zhanұzakov T. (1988). Қazaқ esіmderі (anyқtama sөzdіk. [Kazakh names (directory)] Almaty: Science. 480 p. (In Kazakh).
  • Zhubanov K. (1966). Issledovaniya po kazakhskomu yazyku. [Research on Kazakh language]. Alma-Ata. (In Russian).
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-05f6a2db-5cbe-4ba6-ad67-9cd574a2b6c9
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.