PL EN


2017 | 9(3) | 114-123
Article title

Formati di parola inediti: dati emersi dal dizionario "CombiNet"

Content
Title variants
PL
Formacje nieskategoryzowane według danych ze słownika komputerowego "CombiNet"
Languages of publication
IT
Abstracts
IT
Questo contributo si propone di analizzare alcuni “formati di parola inediti” della lingua italiana, emersi dalla ricerca su corpora finalizzata all’elaborazione del dizionario CombiNet. L’analisi dei dati estratti dai corpora per la compilazione delle voci CombiNet ha infatti rivelato l’esistenza nel lessico dell’italiano di numerose strutture sintagmatiche e di “formati di parola”, non descritti nella letteratura. Questo contributo intende presentare i formati di parola inediti dell’italiano, discutendone alcune specifiche proprietà (es. la relazione tra i tipi sintagmatici e la funzione “alta” da essi svolta nella frase).
PL
Niniejszy artykuł analizuje „formacje nieskategoryzowane” w języku włoskim na podstawie badań korpusowych przeprowadzonych w celu opracowania słownika CombiNet. Analiza danych , które posłużyły do uzupełnienia haseł CombiNet, wykazała istnienie w słownictwie języka włoskiego licznych struktur syntagmatycznych i metod słowotwórczych nieopisanych dotąd w literaturze naukowej. Niniejszy artykuł ma na celu przedstawienie sposobów powstawania formacji nieskategoryzowanych oraz analizę ich wybranych cech (np. związku typów syntagmatycznych z ich funkcją w zdaniu).
Contributors
  • Università degli Studi Roma Tre
  • Università degli Studi di Firenze
References
  • Berlanda S. 2013. Constructional Intensifying Adjectives in Italian, Proceedings of the 9th Workshop on Multiword Expressions (MWE 2013), Atlanta, Georgia, 13–14 June 2013: 132–137.
  • Benigni V. 2017. Una festa da paura! Mi sono divertito da morire! Gli intensificatori iperbolici dell’italiano e la loro resa in russo, Studia de Cultura “Gli orizzonti dell’italianistica: tradizione, attualita e sfide di ricerca”, IX(1): 5–18.
  • Bolinger D. 1972. Degree Words, The Hague, Mouton de Gruyter.
  • Castagnoli S., Lebani G.E., Lenci A., Masini F., Nissim M., Piunno V. 2015. Towards a corpus-based online dictionary of Italian Word Combinations Automatic Knowledge Acquisition for Lexicography, COST ENeL WG3 meeting, Herstmonceux Castle, 13 August 2015. http://www.elexicography.eu/wp-content/uploads/2015/10/Paper_Castagnoli_etal_ENeL_final.pdf
  • Castagnoli S., Lebani G.E., Lenci A., Masini F., Nissim M., Passaro L.C. 2016. POS-patterns or Syntax? Comparing methods for extracting Word Combinations, [in:] Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives (Full papers) – Fraseología computacional y basada en corpus: perspectivas monolingües y multilingües (Trabajos completos), G. Corpas Pastor, Geneva, Switzerland, Tradulex: 101–114.
  • Labov W. 1984. Intensity, [in:] Meaning, Form, and Use in Context: Linguistic Applications.
  • D. Schiffrin, Washington D.C., Georgetown University Press: 43–70.
  • Masini F. 2009. Combinazioni di parole e parole sintagmatiche, [in:] Spazi linguistici. Studi in onore di Raffaele Simone, E. Lombardi Vallauri & L. Mereu, Roma, Bulzoni: 191–209.
  • Masini F. 2012. Parole sintagmatiche in italiano, Cesena–Roma, Caissa Italia.
  • Passaro L.C., Lenci A. 2016. Extracting Terms with EXTra, Paper presented at EUROPHRAS 2015 – Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives. Malaga, Spain, 29.06.–1.07.2015.
  • Piunno V. 2013. Modificatori sintagmatici con funzione aggettivale e avverbiale, Tesi di dottorato, Roma, Università degli Studi Roma Tre.
  • Piunno V. 2015. Sintagmi Preposizionali come Costruzioni Aggettivali, Studi e Saggi di Linguistica, 53, 1, s. 65–98.
  • Piunno V. 2016a. Multiword Modifiers in Romance languages. Semantic formats and syntactic templates, Yearbook of Phraseology, Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Piunno V. 2016b. CombiNet. A Corpus-based Online Database of Italian Word Combinations, GLOBALEX 2016: Lexicographic Resources for Human Language Technology, LREC2016, Portorož, 24 maggio 2016.
  • Piunno V. 2017. Combinazioni di parole parzialmente riempite, Formati e rappresentazione lessicografica, Studia de Cultura “Gli orizzonti dell’italianistica: tradizione, attualita e sfide di ricerca”, IX(3): 103–113.
  • Piunno V. 2017. Negated Multiword Expressions. Types, properties and degrees of lexicalization, [in:] Konventionalisierung und Variation / Conventionalization and variation, N. Filatkina, – S. Stumpf, Frankfurt am Main, Peter Lang.
  • Piunno V., Simone R., Mereu L., Pompei A. 2013. Tipi di combinazioni di parole, Rapporto tecnico, Roma, TRIPLE-Università Roma Tre.
  • Simone R. 2006. Nominales sintagmáticos y no-sintagmáticos, [in:] Estructuras léxicas y estructuras del léxico, E. De Miguel et al., Frankfurt am Main, Peter Lang, s. 225–246.
  • Simone R. – Masini F. 2007. Support nouns and verbal features: a case study from Italian, [in:] Verbes et classes sémantiques, A. Grezka – F. Martin-Berthet, Special issue of Verbum.
  • Simone R. – Masini F. 2014. Word Classes, Amsterdam & Philadelphia, John Benjamins.
  • Simone R., Piunno V., Cominetti F. 2015. Le categorie lessicali preesistono ai dati o originano dai dati?, Relazione presentata al XLIX Congresso internazionale di Studi della SLI: Tipologia e ‘dintorni’. Il metodo tipologico alla intersezione di piani d’analisi, Malta 24–26 settembre 2015.
  • Voghera M. 1994. Lessemi complessi: percorsi di lessicalizzazione a confronto, Lingua e Stile, 29. 2: 185–214.
  • Voghera M. 2004. Polirematiche, [in:] La formazione delle parole in italiano, M. Grossmann, – F. Rainer, Tübingen, Max Niemeyer Verlag: 56–69.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-095b8736-cb53-44d4-8ef1-d28abcf7b7c7
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.