Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2014 | 62 | 9: Sinologia | 027-048

Article title

Consonant Clusters in Chinese Adaptations of Polish Surnames

Title variants

PL
Problem zbitek spółgłoskowych w chińskich adaptacjach polskich nazwisk

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
Artykuł prezentuje pewne zjawiska fonetyczno-graficzne występujące w chińskich substytucjach polskich nazwisk. Praca koncentruje się na uproszczeniu zbitek spółgłoskowych w inicjalnych i finalnych sylabach polskich nazwisk. Z badanego materiału zostały zaczerpnięte liczne przykłady progresywnych i redukcyjnych zmian dźwiękowych. Typ progresywny zmian dźwiękowych obejmuje anaptyksę i paragogę. Zmiany redukcyjne to afereza, synkopa i apokopa. Materiał badawczy składa się z 668 polskich nazwisk oraz 778 ich wariantów adaptacyjnych, funkcjonujących w języku chińskim. Właściwe rozważania są poprzedzone teoretycznym opisem procesu adaptacji, a także głównych różnic między językami polskim i chińskim oraz systemami ich zapisu, które znacząco wpływają na ostateczny kształt powstających substytucji.
EN
The paper presents some phonetic-graphic phenomena occurring in the Chinese substitutions of Polish surnames. The work concentrates on simplification of the consonant clusters present in the initials and finals of the syllables constituting Polish family names. Numerous examples of sound additions and sound reductions have been excerpted from the examined material. The sound addition type of changes include anaptyxis and paragoge. The reductive changes are apheresis, syncope and apocope. The research material consists of 668 Polish surnames and their 778 adaptation variants, functioning in the Chinese language. The submitted deliberations are preceded with a theoretical description of the adaptation process, as well as of the main differences between Polish and Chinese and their writing systems, which significantly influence the final shape of the substitutions being created.

Year

Volume

62

Issue

Pages

027-048

Physical description

Contributors

References

  • Crowley, Terry. An Introduction to Historical Linguistics, Suva: University of Papua New Guinea Press, University of the South Pacific, 1987.
  • Czopek-Kopciuch, Barbara. Adaptacje niemieckich nazw miejscowych w języku polskim [Adaptations of German Place Names in the Polish Language], Kraków: Instytut Języka Polskiego pan, 1995.
  • Czopek-Kopciuch, Barbara. Nazwiska polskie w Zagłębiu Ruhry [Polish Surnames in Ruhr], Kraków: Wydawnictwo Instytutu Języka Polskiego pan, 2004.
  • Dalewska-Greń, Hanna. Języki słowiańskie [Slavic Languages], Warszawa: Wydawnictwo Naukowe pwn, 2002.
  • Dongya, Wei (ed.). Han-Ying cidian. A Chinese-English dictionary, Beijing: Waiyu Jiaoxue yu Yanjiu Chubanshe, 2003.
  • Hongmei, Liu, & Wu Chuantao (ed.). Shiyong Hanyu yuyin [The Practical Chinese Phonetics], Hefei: Anhui Jiaoyu Chubanshe, 2004, p. 134–140.
  • Kaleta, Zofia. “Teoria nazw własnych” [The Theory of Proper Names], in: Polskie nazwy własne. Encyklopedia [Polish Proper Names. Encyclopedia), Ewa Rzetelska-Feleszko (ed.), Kraków: Wydawnictwo Instytutu Języka Polskiego pan, 2005, p. 15–36.
  • Kałużyńska, Irena. “Semantically Transparent Given Names of the Han Nation”, in: China Past and Present. New Polish Papers in Chinese Studies, Marcin Jacoby (ed.), Warsaw: Warsaw University Press, 2010, p. 125–127.
  • Kałużyńska, Irena. Chinese Female Namings. Past and Present, Warsaw: Wydawnictwo Agade, 2008.
  • Karaś, Mieczysław, & Maria Madejowa (eds.). Słownik wymowy polskiej [A Dictionary of Polish Pronunciation], Warszawa–Kraków: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1977.
  • Kratochvíl, Paul. The Chinese Language Today. Features of an Emerging Standard, London: Hutchinson University Library, 1968
  • Künstler, Mieczysław Jerzy. Języki chińskie [Chinese Languages], Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog, 2000.
  • Milewski, Tadeusz. Językoznawstwo [Linguistics], Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1967.
  • Min’an, Zuo (ed.). Xishuo Hanzi – 1000 ge Hanzide qiyuan yu yanbian – 1000[A Description of Chinese Characters—Origins and Evolution of One Thousand Characters), Beijing: Jiuzhou Chubanshe, 2005.
  • Mrózek, Robert. “Nazwy własne jako przedmiot badawczy onomastyki” [Proper Names as the Study Subject of Onomastics], in: Nazwy własne w języku, kulturze i komunikacji społecznej [Proper Names in Language, Culture and Social Communication], Robert Mrózek (ed.), Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2004, p. 9–19.
  • Ostaszewska, Danuta, & Jolanta Tambor. Fonetyka i fonologia współczesnego języka polskiego [The Phonetics and Phonology of the Modern Polish Language], Warszawa: Wydawnictwo Naukowe pwn, 2008.
  • Paul Kratochvíl. The Chinese Language Today. Features of an Emerging Standard, London: Hutchinson University Library, 1968.
  • Perlin, Jacek. Metodologia językoznawstwa diachronicznego [Methodology of Historical Linguistics], Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog, 2004.
  • Pöckl, Wolfgang, & Franz Rainer. Einführung in die romanische Sprachwissenschaft [An Introduction to Romance Linguistics], Tübingen: Niemeyer, 1990.
  • Polański, Kazimierz (ed.). Encyklopedia językoznawstwa ogólnego [An Encyclopedia of General Linguistics], Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1995.
  • Sękowska, Elżbieta. “Fonetyka z elementami fonologii” [Phonetics with Elements of Phonology], in: Nauka o języku dla polonistów (Language Studies for Polish Scholars), Stanisław Dubisz (ed.), Warszawa: Książka i Wiedza, 2002, p. 119, 121–123.
  • Weinsberg, Adam. Językoznawstwo ogólne [General Linguistics], Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1983.
  • Wierzchowska, Barbara. Fonetyka i fonologia języka polskiego [The Phonetics and Phonology of the Polish Language], Wrocław: Ossolineum, 1980.
  • Wierzchowska, Barbara. Opis fonetyczny języka polskiego [The Phonetic Description of the Polish Language], Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1967.
  • Zajdler, Ewa, Marcin Jacoby, & Qian Li-Piszczek. Współczesny język chiński. Mówić i pisać po chińsku [Modern Standard Chinese. To Speak and to Write in Chinese], vol. 1, Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog, 2008.
  • Zajdler, Ewa. Glottodydaktyka sinologiczna. Optymalizacja procesu nauczania dorosłych i testowania biegłości we współczesnym języku chińskim na poziomie podstawowym w glottodydaktyce sinologicznej w polskim środowisku językowym [The Sinological Glottodidactics. Optimization of Adults Teaching Process and of Proficiency Testing in the Modern Standard
  • Chinese at the Elementary Level in the Sinological Glottodidactics of the Polish Language Environment], Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog, 2010.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-0d18ea38-0e18-4e46-b5fb-b6854363c631
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.