Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2014 | 159 | 387 - 396

Article title

Стався і повертав, або як вдало перекладати офіційні документи

Title variants

EN
Stavsja and povertav, or how to successfully translate official documents

Languages of publication

UR

Abstracts

EN
The article considers two types of contracts — Contract for the supply of goods and Task-specific contract — in the Ukrainian and Polish languages. Students of the University of Wrocław as well as translators translated both documents. In the aforementioned translations we have noticed distinctive examples of inappropriate content or style of the language into which they were translated. Hence, the proposed article suggests a number of “improvements” concerning the translations and the original documents, based on various transformations, transpositions and other changes made by translators. In addition, the article compares the conceptual structure of the documents, while analyzing their content and style to indicate the most appropriate method of translation.

Keywords

Year

Volume

159

Pages

387 - 396

Physical description

Contributors

  • Uniwersytet Wrocławski, Wrocław

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-115d88e7-ef75-4e11-af74-bb7289ef4eb4
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.