Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2011 | 35 | 130-143

Article title

Flohmärkte als Schmelztiegel der Kulturen – Gedanken zur Interkulturalität mit einem Seitenblick auf die Sprachenpolitik einer multikulturellen Gesellschaft und die Möglichkeiten einer zeitgemäßen Schule

Authors

Content

Title variants

Languages of publication

DE

Abstracts

EN
The case of „flea markets”, multinational and multicultural in nature in the German-speaking countries, is a starting point for the discussion of the necessity to introduce the issues of multiculturality and multilingualism into contemporary academic discourse. The author gives examples of practical solutions to be applied in educational policies in multicultural societies.

Keywords

Contributors

author
  • Warsaw University Poland

References

  • Abdelilah-Bauer, B., 2008, Zweisprachig aufwachsen. Herausforderung und Chance für Kinder, Eltern und Erzieher. München: C. H. Beck Verlag,
  • Christ, H., 2009, Über Mehrsprachigkeit, in: I. Gogolin/U. Neumann (Hgg.): Streitfall Zweisprachigkeit – The Bilingualism Controversy. Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften, 31-49.
  • Dębski, A., 2005, Interkulturalität in der Linguistik und in der Glottodidaktik, in: F. Grucza u.a. (Hgg.), Germanistische Erfahrungen und Perspektiven der Interkulturalität. Warszawa: Euro-Edukacja, 130-149.
  • Doyé, P., 2008, Education for Plurilingualism, in: ders.: Interkulturelles und mehrsprachiges Lehren und Lernen. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 35-53.
  • Grucza, F. (Hg.) 1981, Bilingwizm a glottodydaktyka; Warszawa: Wyd. Uniwersytetu Warszawskiego.
  • -------- 1991, O problemach i tendencjach rozwojowych germanistyki niemieckiej. Kwartalnik Neofilologiczny, 3-4, Warszawa, 251-258.
  • -------- 1992, Kulturowe determinanty języka oraz komunikacji językowej; in: F. Grucza (Hg.) Język, kultura – kompetencja kulturowa. Materiały XIII Sympozjum ILS UW (Zaborów, 5.-8. Nov. 1987). Warszawa, 9-66.
  • -------- 1993, Zum Begriff der interkulturellen Verständigungskompetenz und über die Notwendigkeit ihrer Pflege; in: Th. V. Gamkrelidze (Hg.): Brücken, Festgabe für Gert Hummel zum 60. Geburtstag. Tbilisi, Konstanz: Verlag der Djawachischwili Staatsuniversität Konstanz: Universitätsverlag.
  • Grucza S., 2008, Lingwistyka języków specjalistycznych. Seria: Języki, Teksty, Kultura. Warszawa: Euro-Edukacja.
  • Krumm, H.-J. 2003, Einführung: Der Beitrag der Universitäten zur europäischen Sprachenvielfalt, in: ders. (Hg.), Sprachenvielfalt. Babylonische Sprachverwirrung oder Mehrsprachigkeit als Chance? Innsbruck: Studien Verlag, 9-15.
  • Lorenz, K., 1981, Die Rückseite des Spiegels. Versuch einer Naturgeschichte menschlichen Erkennens. München: DTV Verlag.
  • De Matteis, P., 2008, Wir und die Anderen: die Schule als interkulturelle „Werkstatt“, in: U. Kaunzner (Hg.): Der Fall der Kulturmauer. Wie kann Sprachunterricht interkulturell sein? Münster: Waxmann Verlag, 73-82.
  • Menasse, R., 2005, Das war Österreich. Gesammelte Essays zum Land ohne Eigenschaften. Frankfurt a.M.: Suhrkamp Verlag.
  • Popper, K. R., 1990, Über den Zusammenprall von Kulturen; hier aus: ders.: Auf der Suche nach einer besseren Welt. Vorträge und Aufsätze aus dreißig Jahren. München: Piper Verlag, 127-136.
  • Triarchi-Hermann, V., 2006, Mehrsprachige Erziehung. Wie Sie ihr Kind fördern. München: Ernst Reinhardt Verlag.
  • Utri, R., 2007, Die multilinguale und multikulturelle Gesellschaft, in: S. Grucza u.a. (Hgg.): W kręgu teorii i praktyki lingwistycznej; Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 337-358.
  • -------- 2008, Filmy jako możliwość interkulturowego uczenia się - na podstawie amerykańskiego filmu „Moje wielkie greckie wesele” i austriackiego filmu „I love Vienna”; in: Przegląd Glottodydaktyczny, Warszawa, tom 25, 107-116.
  • -------- 2010a, Sprache – Kultur – Idiokultur – Interkulturalität. Anmerkungen zur Begriffsunterscheidung, in: Annales Neophilologiarum Stetinensis. Uniwersytet Szczeciński, in Druck.
  • -------- 2010b, Das kreativ-interkulturelle Potenzial von Drama-Techniken in der Glottodidaktik, in: Studia Niemcoznawcze, XLV, Warszawa, 515-524.
  • -------- 2010c, Migrantenliteratur im DaF-Unterricht: Potential für das interkulturelle Lernen, in: Lingwistyka Stosowana, tom 3, Warszawa, in Druck.
  • -------- 2011a, Vom Interkulturellen zum Interreligiösen Lernen – eine Begriffsklärung auf der Basis der anthropozentrischen Sprachentheorie; in: Germanica Wratislaviensia, Heft 134, in Druck.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-13fe06d8-af9e-44c5-a949-8b93a4294e06
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.