Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2012 | 20 | 91-107

Article title

Wie rhetorisch kann die Frage sein?

Authors

Selected contents from this journal

Title variants

EN
How rhetorical can a question be?

Languages of publication

DE

Abstracts

EN
Ways and means of expressing one’s views and the art of persuasion to one’s arguments have been objects of interest for the researchers of language and communication for a long time now. The paper presents the presence of rhetorical questions in German public discourse. Rhetorical questions have a persuasive function especially in the speeches of politicians and their full understanding depends on the knowledge of a broader extra-linguistic context. Although such questions appear in various forms, they reveal certain regularities which serve as indicators of their “rheroricity”. Besides new, occasional constructions in the German language we can also find lexicalized and conventional sentences. In the paper I aim at a verification of the rhetorical questions typology taking onto consideration the sentences noted in lexicography. Despite the great interest of phraseologists in various rhetorical devices (cf. DIETZ 1999) lexicalized rhetorical questions have not be adequately researched and described as yet.

Year

Issue

20

Pages

91-107

Physical description

Contributors

author
  • Uniwersytet Rzeszowski

References

  • AUSTIN, John L. (1972): Zur Theorie der Sprechakte. Stuttgart.
  • BĄK, Paweł (2010): Rhetorische falsche Freunde im Alltag und im Mediendiskurs als Problem deutsch-polnischer Sprachkontakte. In: Flensburger Papiere zur Mehrsprachigkeit und Kulturenvielfalt im Unterricht 52. Flensburg.
  • BĄK, Paweł (2011): Grammatisch überflüssig oder lexikalisch komplementär? Vorüberlegungen zur kontrastiven Betrachtung von Tautologie und Pleonasmus im Deutschen und Polnischen. In: WIERZBICKA/WAWRZYNIAK (Hgg.), 261–276.
  • BEST, F. Otto (2002): Handbuch literarischer Begriffe. Frankfurt a. M.
  • BILUT-HOMPLEWICZ, Zofia (1998): Zur Dialogtypologie in der Erzählung aus textlinguistischer Sicht. Rzeszów.
  • BUßMANN, Hadumod (2002): Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart.
  • DIETZ, Hans-Ulrich (1999): Rhetorik in der Phraseologie. Zur Bedeutung rhetorischer Stilelemente im idiomatischen Wortschatz des Deutschen. Tübingen.
  • DINTER, Siegfried/ILGENFRITZ, Peter (1974): Deutsche Reden und die Technik ihrer Übersetzung. München (= DR).
  • [DUDEN] (2002): Duden – Redewendungen. Herausgegeben von der Dudenredaktion. Mannheim u. a. (= RW).
  • [DUDEN] (2002): Duden – Zitate und Aussprüche. Herausgegeben von der Dudenredaktion. Mannheim u. a. (= DudenZit).
  • FAULSEIT, Dieter/KÜHN, Gudrun (1969): Stilistische Mittel und Möglichkeiten der deutschen Sprache. Leipzig.
  • GIL, Alberto/SCHMELING, Manfred (Hgg.) (2008): Kultur übersetzen: Zur Wissenschaft des Übersetzens im deutsch-französischen Dialog. Berlin.
  • KRAHL, Siegfried/KURZ, Josef (1975): Kleines Wörterbuch der Stilkunde. Leipzig.
  • MEIBAUER, Jörg (1986): Rhetorische Frage. Tübingen.
  • MEIBAUER, Jörg (2001): Pragmatik. Eine Einführung. Tübingen.
  • PALM, Christine (1997): Phraseologie. Eine Einführung. Tübingen.
  • SCHREIBER, Michel (2008): Rhetorische Frage in politischen Reden. Textsortenspezifik und Übersetzung. In: GIL/SCHMELING (Hgg.), 153–163.
  • SEARLE, John R. (1971): Sprechakte. Ein sprachphilosophischer Essay. Frankfurt a. M.
  • SPILLNER, Bernd (1974): Linguistik und Literaturwissenschaft. Stilforschung, Rhetorik, Textlinguistik. Stuttgart.
  • WIERZBICKA, Mariola/WAWRZYNIAK, Zdzisław (Hgg.) (2011): Grammatik im Text und im Diskurs. Frankfurt a. M.
  • Quellen online
  • http://www.ankernews.de/fgunterwegs/mogli/Rundbrief%20Nr.%2013.pdf (30.08.2010)
  • (= Rundbrief).
  • sjp.pwn.pl/slownik/2513585/pytanie_retoryczne (= SJP).

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-152fb953-d7a8-433b-9bf0-cb4968696185
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.