Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2018 | 66 | 227-242

Article title

Некоторые особенности орфографической адаптации заимствований в XVIII –XIX веках: употребление буквы Ѣ

Content

Title variants

PL
Niektóre cechy ortograficznej adaptacji zapożyczeń w xvi –xix wieku: użycie litery Ѣ
EN
Some characteristics of the orthography of the adaptation of borrowings in the 18th and 19th centuries: the use of the letter Ѣ

Languages of publication

RU PL EN

Abstracts

PL
W artykule powstałym na podstawie materiału następujących gazet: “Vedomosti” epoki Piotra I, “Sanktpeterburgskije vedomosti” oraz “Moskovskije vedomosti” z XVIII–XIX w. – prześledzono proces przejmowania zapożyczeń, w którego toku ulega zmianom pisownia określonych słów z literą Ѣ (jat') lub bez niej. Skompletowano korpus wyrazów pochodzenia obcego z rdzeniami, w których regularnie lub sporadycznie jest pisana litera ѣ i odkryto prawidłowości jej użycia. Ukształtowany przed połową XVIII w. zwyczaj porównano z zaleceniami Słownika Akademii Rosyjskiej (Slovar' Akademii Rossijskoj) z lat 1789–1794 i dwóch wydań Słownika języka cerkiewnosłowiańskiego i rosyjskiego (Slovar' cerkovnoslavjanskogo i russkogo jazyka) z lat 1847 i 1867–68 oraz rozpraw o gramatyce z XIX w. Analiza obszernego materiału wykazała, że litera ѣ po pewnym okresie wariantowości nie zachowuje się w zapożyczonych rzeczownikach pospolitych. Użycie tej litery zanikło jeszcze przed pojawieniem się pierwszych publikacji kodyfikujących pisownię. Kto wie, czy nie jedynym rzeczownikiem pospolitym obcego pochodzenia pisanym z literą ѣ jest słowo апрѣль (aprělь), którego ortografia została ustalona jeszcze na początku XVIII w. W rezultacie pisownię z użyciem ѣ zachowują jedynie zapożyczone nazwy własne (Алексѣй–Aleksěj, Сергѣй–Sergěj itp.), co wyjaśnia J.K. Grot w rozprawie naukowej z 1876 r. pt. Sporne zagadnienia pisowni rosyjskiej od Piotra Wielkiego do dziś (Spornyje voprosy russkogo pravopisanija ot Petra Velikogo donyne).
EN
This article, based on material from “Vedemosti”, from the time of Peter I, and “Sanktpeterburgskije vedomosti” and “Moskovskije vedomosti” from the 18th and 19th centuries, analyses the process of assimilation of borrowings which required a change in the writing of the word, either with or without the letter ѣ (jat'). A complete corpus of phrases with foreign roots in which the letter ѣ is used, regularly or sporadically, is constructed, and the rules of its use shown. The custom shaped in the first half of the 18th century is compared with the recommendations of the Dictionary of the Russian Academy (Slovar' Akademii Rossijskoj), 1789–1794, and two editions of the Dictionary of Church Slavonic and Russian Language (Slovar' cerkovnoslavjanskogo i russkogo jazyka), 1847 and 1867–68, as well as grammatical discussions of the 19th century. Analysis of the material shows that the letter Ѣ, after a certain period of variability, is not found in borrowed common nouns. The use of the letter had ended before the appearance of the first publications codifying writing. It is possible that the word апрѣль (aprělь), whose orthography was settled at the beginning of the 18th century, is one of the common nouns of foreign root written with the letter ѣ. As a result, the use of the letter ѣ remains only in borrowed proper nouns (Алексѣй–Aleksěj, Сергѣй–Sergěj etc.), as explained by J.K. Grot in an article of 1876, entitled Disputed issues in Russian writing from Peter the Great to today (Spornyje voprosy russkogo pravopisanija ot Petra Velikogo donyne).

Year

Volume

66

Pages

227-242

Physical description

Contributors

  • Кафедра русского языка, филологический факультет

References

  • Берков Павел, 1952, История русской журналистики XVIII в., Издательство АН СССР, Москва.
  • Будрин Александр, 1849, Третья часть Грамматики русскаго языка. Тетрадь VI. Орθографiя, Москва.
  • Буслаев Фёдор, 1959, Историческая грамматика русского языка, Издательство Учпедгиз, Москва.
  • Васильев Леонид, 1905, К истории звука Ѣ в московском говоре XIV– XVII вв., „Известия Отделения русского языка и словесности”, т. X, кн. 2, с. 177–227.
  • „Ведомости” (1803–1828), 1903–1906, „Вѣдомости” времени Петра Великаго. В память двухсотлѣтiя первой русской газеты, вып. 1–2, Синодальная Типографiя, Москва.
  • „Вести-Куранты”: 1600–1639 гг., 1972, изд. подгот. Н.И. Тарабасова, В.Г. Демьянов, А.И. Сумкина, под ред. С.И. Коткова; Институт русского языка АН СССР, Наука, Москва.
  • „Вести-Куранты”: 1642–1644 гг., 1976, изд. подгот. Н.И. Тарабасова, В.Г. Демьянов, А.И. Сумкина, под ред. С.И. Коткова; Институт русского языка АН СССР, Наука, Москва.
  • „Вести-Куранты”: 1645–1646, 1648 гг., 1980, изд. подгот. Н.И. Тарабасова, В.Г. Демьянов, под ред. С.И. Коткова; Институт русского языка АН СССР, Наука, Москва.
  • „Вести-Куранты”: 1648–1650 гг., 1983, изд. подгот. В.Г. Демьянов, Р.В. Б ах- турина, под ред. С.И. Коткова; Институт русского языка АН СССР, На- ука, Москва.
  • „Вести-Куранты”: 1651–1652 гг., 1654–1656 гг., 1658–1660 гг., 1996, изд. подгот. В.Г. Демьянов, oтв. ред. В.П. Вомперский; Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН , Наука, Москва.
  • Востоков Александр, 1835, Русская грамматика Александра Востокова, по начертанiю его же сокращенной Грамматики полнѣе изложенная, Въ типографiи Императорской Россiйской Академiи, Санкт-Петербург.
  • Глинкина Лидия, 2003, Скоропись XVIII века: Учебное пособие, Издательство Челябинского государственного педагогического университета, Челя- бинск.
  • Горшкова Клавдия, Хабургаев Георгий, 1997, Историческая грамматика русского языка: Учебное пособие, Издательство МГУ, Москва.
  • Греч Николай, 1834, Практическая русская грамматика изданная Николаемъ Гречемъ, Въ типографiи Императорской Россiйской Академiи, Санкт- -Петербург.
  • Грот Яков, 1876, Спорные вопросы русскаго правописанiя отъ Петра Великаго донынѣ. Филологическое разысканiе Я. Грота, в: Филологические разыскания, т. 2, Типографiя Императорской Академiи наукъ, Санкт- -Петербург.
  • Грот Яков, 1885, Русское правописанiе. Руководство, составленное по порученiю Второго отдѣленiя Императорской Академiи наук акаде- микомъ Я.К. Гротомъ, Типографiя Императорской Академiи наукъ, Санкт-Петербург.
  • Демьянов Владимир, 1987, Звуковое качество ѣ по иноязычным показаниям XVII в., в: История русского языка и лингвистическое источниковедение, Наука, Москва, с. 69–79.
  • Демьянов Владимир, 2001, Иноязычная лексика в истории русского языка XI–XVII веков. Проблемы морфологической адаптации, Наука, Москва.
  • Живов Виктор, 2006, Восточнославянское правописание XI–XIII века, Языки славянской культуры, Москва.
  • Копосов Лев, 2000, Севернорусская деловая письменность XVII–XVIII вв.: Орфография, фонетика, морфология: дис. докт. филол. наук, Москва.
  • Котков Сергей, 1974, Московская речь в начальный период становления русского национального языка, Наука, Москва.
  • Майоров Александр, 2007, Региональный узус деловой письменности XVIII века (по памятникам Забайкалья): дис. докт. филол. наук, Москва. „Московскiя вѣдомости” XVIII–XIX вв.
  • Осипов Борис, 2015, Употребление буквы Ѣ в „Повести о Савве Грудцыне” по списку XVIII в. ГБиЛ, Муз. 8511, в: К истории языка, письма и культуры: Избранные статьи, ЛИТЕРА, Омск, с. 83–85.
  • Осипов Борис и др., 1993, Язык русских деловых памятников XV–XVIII вв.: Фонетический, орфографический и стилистический аспекты, Омский университет, Омск.
  • Панов Михаил, 2002, История русского литературного произношения XVIII–XX вв., Едиториал УРСС, Москва. „Санктпетербургскiя вѣдомости” XVIII–XIX вв.
  • Тарабасова Нина, 1986, Явления вариативности в языке деловой письмен- ности, Наука, Москва.
  • Успенский Борис, 2002, История русского литературного языка (XI–XVII вв.), Аспект Пресс, Москва.
  • Фасмер Макс, 1986, Этимологический словарь русского языка, в 4 т., Прогресс, Москва.
  • Черных Петр, 1953, Язык Уложения 1649 года. Вопросы орфографии, фоне- тики и морфологии в связи с историей Уложенной книги, Издательство АН СССР, Москва.
  • Якубович Т., 1958, „Лексикон треязычный” 1704 г. Ф.П. Поликарпова – важное пособие для изучения классических языков в XVIII веке, Госу- дарственный педагогический институт им. А.И. Герцена, Ленинград.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-16eba69d-3854-4c9a-97be-37f0e6c99334
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.