Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2018 | 4 | 12 | 4006-4010

Article title

Вплив англомовного сленгу на сучасну українську мову

Authors

Content

Title variants

EN
The Influence of the English Slang on the Modern Ukrainian Language

Languages of publication

UK

Abstracts

UK
Тенденції сучасного світу завжди відбиваються у мові кожної нації. Українська мова надзвичайно швидко змінюється, багато слів стають архаїзмами, натомість з’являються нові артефакти. Цей процес пояснюється, у тому числі, масовим використання комп’ютерних технологій, повсякденним віртуальним спілкуванням, що сприяло «запровадженню моди» на вживання українцями англомовного сленгу та укорінення нових таксонів в українській мові. Мета статті – виявити вплив англомовного сленгу на сучасну українську мову. Теоретичне значення роботи полягає у тому, що її положення та висновки конкретизують і поглиблюють вироблені в мовознавстві уявлення про взаємозв’язок між мовами, способи впровадження та перекладу запозичень. Практичне застосування результатів дослідження можливе у професійній діяльності перекладачів, на курсах практики перекладу та при розробці словників сучасної української мови. У роботі наведено приклади утворення та використання сленгізмів в англомовній сфері, окреслено варіанти вживання багатозначних слів чи словосполучень як в англомовному дискурсі, так і використання цих лексичних одиниць в серед українців. В ході дослідження було встановлено, що, в основному, сленг потрапляє до вокабуляру української мови шляхом запозичення, частіше, шляхом калькування чи транскрибування, інколи можливе вживання описового перекладу чи додавання пояснень до тексту. Наведено приклади використання популярних англомовних сленгізмів в українському дискурсі, зокрема. соціальних мережах, телевізійних ефірах, публіцистичних текстах чи повсякденних розмовах.
EN
Trends in the modern world are always reflected in the language of every nation. The Ukrainian language is changing extremely fast, many words become archaisms, but new artifacts are emerging. This process is explained, among the other factors, by the extensive use of computer technologies, everyday virtual communication, which contributed to the introduction of a certain trend for the use of the English-language slang by the Ukrainians and the introduction of new taxons in the Ukrainian language. The purpose of the article is to reveal the influence of the English-language slang on the contemporary Ukrainian language. The theoretical significance of the work lies in the fact that its provisions and conclusions concretize and deepen the linguistic ideas about the relationship between languages, the way of introduction and translation of borrowings. The practical application of the research results is possible in the professional activities of translators, in the practice of translation and in the development of dictionaries of the modern Ukrainian language. The paper presents the examples of formation and use of slang words in the English-language sphere, outlines the use of polysemantic words or phrases both in the English-language discourse and in the speech of the Ukrainians. In the course of the study, it was found that, as a rule, slang gets into the vocabulary of the Ukrainian language by borrowing, more often – by scraping or transcribing, sometimes it is possible to use a descriptive translation or to add explanations to the text. The article gives the examples of the use of popular English-language slang in the Ukrainian discourse, in particular, in social networks, TV broadcasts, journalistic texts, or everyday conversations.

Journal

Year

Volume

4

Issue

12

Pages

4006-4010

Physical description

Dates

published
2018-12-28

Contributors

  • The National Academy of the National Guard of Ukraine

References

  • Ishchuk, A. (2009). Sotsiolekty yak linhvistychne vidobrazhennia sotsialnoi realnosti [Sociolets as a linguistic reflection of social reality]. Naukovyi chasopys universytetu imeni M. P. Drahomanova, 3, 50–54 (in Ukrainian) [Іщук, А. (2009). Соціолекти як лінгвістичне відображення соціальної реальності. Науковий часопис університету імені М. П. Драгоманова, 3, 50–54].
  • Karpilovska, Ye. (2012). Reaktsiia movy na zminu suspilnykh stereotypiv [Reaction of language to change of public stereotypes]. Naukovi zapysky NaUKMA. Filolohichni nauky, 137, 88–91 (in Ukrainian) [Карпіловська, Є. (2012). Реакція мови на зміну суспільних стереотипів. Наукові записки НаУКМА. Філологічні науки, 137, 88–91].
  • Kerpatenko, Yu. (2009). Kompiuternyi interzharhon v umovakh hlobalizatsii [Computer intercharging in the conditions of globalization]. Naukovyi chasopys universytetu imeni M. P. Drahomanova, 3, 59–63 (in Ukrainian) [Керпатенко, Ю. (2009). Комп’ютерний інтержаргон в умовах глобалізації. Науковий часопис університету імені М. П. Драгоманова, 3, 59–63].
  • Klymenko, N., Karpilovska, Ye., & Kysliuk, L. (2008). Dynamichni protsesy v suchasnomu ukrainskomu leksykoni [Dynamic processes in modern Ukrainian vocabulary]. Kyiv: Vydavnychyi dim D. Buraho (in Ukrainian) [Клименко, Н., Карпіловська, Є., & Кислюк, Л. (2008). Динамічні процеси в сучасному українському лексиконі. Київ: Видавничий дім Д. Бураго].
  • Smyrnova, L. (2009). Do problemy zapozychenykh ta inshomovnykh sliv [The problem of borrowed and foreign words]. Naukovi pratsi. Filolohiia. Movoznavstvo, 119(106), 72–76 (in Ukrainian) [Смирнова, Л. (2009). До проблеми запозичених та іншомовних слів. Наукові праці. Філологія. Мовознавство, 119(106), 72–76].
  • Styshov, O. (2012). Osnovni tendentsii rozvytku leksychnoho skladu ukrainskii movi pochatku XXI stolittia [The principal trends of the Ukrainian word stock development of the early xxi century]. Visnyk Zaporizkoho natsionalnoho universytetu. Filolohichni nauky, 1, 406–415 (in Ukrainian) [Стишов, О. (2012). Основні тенденції розвитку лексичного складу українській мові початку ХХІ століття. Вісник Запорізького національного університету. Філологічні науки, 1, 406–415].
  • Styshov, O. (2015). Semantychni neolohizmy v dyskursi ukrainskomovnykh mas-media pochatku XXI stolittia [Semantic neologisms in the discourse of Ukrainian media at the beginning of the XXI century]. Filolohichni studii. Naukovyi visnyk Kryvorizkoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu, 13, 364–374 (in Ukrainian) [Стишов, О. (2015). Семантичні неологізми в дискурсі українськомовних мас-медіа початку ХХІ століття. Філологічні студії. Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету, 13, 364–374].

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-1747e5f3-4a1c-47a4-97ec-d4457de7c178
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.