EN
The study attempts to analyse the language of the 1997 Constitution of the Republic of Poland. The author proved that nature of the language in which the Constitution was drafted is androcentric and asymmetric. This means that at the semantic level, the male and female genders are not treated equally. Masculine-type expressions are dominant, have a general meaning and refer to both men and women. Feminine-type expressions, of which there are very few in the Constitution, refer exclusively to women. The author analysed three issues: 1) whether the language of the Constitution has an androcentric character, 2) why in the Constitution and in other normative acts the legislator, as a rule, uses masculine and masculine-personal types, 3) what is the reason for the feminisation of constitutional names of public authorities.