Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2006 | 29/30 | 172-192

Article title

ICT in the Foreign Philology Curriculum – Towards a Systematic Approach to E-Teacher Training

Content

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
The present paper will investigate the issues of ICT teacher training in the pre-service context of a five-year M.A. modern philology programme. The consideration of the content of training, mode of delivery, learning activities, teacher’s and learners’ role will be followed by a staged model of distributed ICT training illustrating growing student teacher competence. The lessons learnt from in-service teacher training already conducted will be used to improve the organisation of e-teacher education in the modern philology curriculum.

Keywords

Contributors

  • Maria Curie-Skłodowska University, Lublin, Poland

References

  • Cannon, R. & D. Newble (2000): A handbook for teachers in universities and colleges. A guide to improving teaching methods. London: Kogan Page.
  • Chesterman, A. (1997): Memes of translation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing.
  • Curran, C. (1976): Counselling-learning in second languages. Apple River, Ill.: Apple River Press.
  • Dombrowski, L. (2002): Students generating web pages: Implementation of problem-based learning in the classroom. Educators' Outlook. [online] Retrieved November 15, 2006 from http://www.techlearning.com/db_area/archives/WCE/archives/dombrow.htm.
  • Godwin-Jones, B. (2001): Language testing tools and technologies. Language Learning & Technology, 5 (2), 8-12. [online] Retrieved November 15, 2006 from http://llt.msu.edu/vol5num2/emerging/default.html.
  • Godwin-Jones, B. (2003): Blogs and wikis: Environments for on-line collaboration. Language Learning & Technology, 7 (2), 12-16. [online] Retrieved November 15, 2006 from http://llt.msu.edu/vol7num2/emerging/.
  • Harris, J. (1995a): Educational telecomputing activities: Problem-solving projects. Learning and Leading with Technology, 22 (8). [online] Retrieved November 15, 2006 from http://lrs.ed.uiuc.edu/mining/May95-TCT.html.
  • Harris, J. (1995b): Educational telecomputing projects: Information collections. The Computing Teacher, 22 (7). [online] Retrieved November 15, 2006 from http://lrs.ed.uiuc.edu/Mining/April95-TCT.html.
  • Jekat, S.J. & G. Massey (2003): The puzzle of translation skills. Towards an integration of e-learning and special concepts of computational linguistics into the training of future translators. Linguistik online, 17, 5/03, 41-55. [online] Retrieved November 15, 2006 from http://www.linguistik-online.de/17_03/jekatMassey.html.
  • Kelly, D. (2005): Training translator trainers in the framework of the European higher education area. In M. Misztal and M. Trawiński (Eds.), Studies in Teacher Education. Language, Literature, and Culture, 183-191. Cracow: Wydawnictwo Naukowe Akademii Pedagogicznej.
  • Kiraly, D.C. (2000): A social constructivist approach to translator education. Manchester: St. Jerome Publishing.
  • Komorowska, H. (2005): Programy nauczania w kształceniu ogólnym i w kształceniu językowym. Warszawa: Fraszka Edukacyjna.
  • Krajka, J. (2001): School partnerships on the Web – Using the Internet to facilitate school collaboration. Teaching English with Technology, 1 (1). [online] Retrieved November 15, 2006 from http://www.iatefl.org.pl/call/j_article.htm.
  • Krajka, J. (2002): EFL/ESL portal sites – an attempt at a comparison. TESL-EJ, 6 (2). [online] Retrieved November 15, 2006 from http://www-writing.berkeley.edu/TESL-EJ/ej22/m1.html.
  • Krajka, J. (2004a): Technologia informacyjna w pracy nauczycieli języka angielskiego – działalność programu INSETT. Praktyka programu INSETT. Opinie i wydarzenia. Warszawa: CODN, 48-51.
  • Krajka, J. (2004b): Creating Internet-based lessons. CALL Review, The Journal of the Computer SIG, October 2004, 25-32.
  • Krajka, J. (2006): Integrating CALL into teacher education – Training teachers to go online. Presentation given at EuroCALL 2006 conference, Granada, September 2006.
  • Langdon, S. & J. Taylor (2005): Making our lives easier: Using free Learning Management Systems in the ESL environment. Teaching English with Technology, 5 (3) 2005. [online] Retrieved November 15, 2006 from http://www.iatefl.org.pl/call/j_tech22.htm.
  • March, T. (1997): Working the Web for education. Theory and practice on integrating the Web for learning. [online] Retrieved November 15, 2006 from http://www.ozline.com/learning/theory.html.
  • MEN (2000): The Decree of the Minister of National Education of the 3rd of August 2000 on the teacher development ranks (Dz.U. z 2000r. Nr 70, poz.825).
  • MENiS (2004a): The Decree of the Minister of National Education and Sport of the 1st of December 2004 on the teacher development ranks (Dz.U. z 2004r. Nr 260, poz. 2593).
  • MENiS (2004b): The Decree of the Minister of National Education and Sport of the 7th of September 2004 on the teacher education standards (Dz.U. z 2004r. Nr 207, poz. 2110).
  • Moodle (2006): Moodle Documentation: Philosophy. [online] Retrieved November 15, 2006 from http://moodle.org/doc/?file=philosophy.html.
  • Narayanan, N.H., C.E. Hmelo, V. Petrushin, W.C. Newsletter, M. Guzdial, & J.L. Kolodner (1995):Computational support for collaborative learning through generative problem solving. Atlanta, GA: EduTech Institute.
  • Nelson, J.T. (1997): A system for the evaluation of ESL web sites. Unpublished M.A. dissertation. Moscow, ID: University of Idaho.[online] Retrieved November 15, 2006 from http://itp.innoved.org/~jtnelson/thesis.
  • Stevens, V. (2004): Establishing and maintaining web presence: A guide for educators. TESL-EJ, 8 (3). Retrieved November 15, 2006 from http://writing.berkeley.edu/TESL-EJ/ej31/int.html.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-17c357ec-5eea-49d2-9c9b-342b031a6b2b
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.