EN
The concept of walking in the sense of a specific way of life (the Hebrew verb hālaḵ hitp.) which pleases God forms the established tradition in the texts of the Old Testament and of the New Testament. This tradition influences (in the Psalms and outside the Psalms) the translation of the LXX. The translators into Greek have viewed the translation "walk" as insufficient in certain places. This is the reason why they interpreted walking with God (or before God) as gaining God’s favor (εὐαρεστέω as the equivalent of hālaḵ hitp.).