Haupttendenzen der gegenwärtigen polnischen Wortbildung – Informationsverdichtung, Analogiebildung und Abkürzung
Main Tendencies in the Contemporary Polish Word Formation: Condensing Information, Creating Analogies and Abbreviations
Languages of publication
The principles of word formation have been employed for a considerable period of time. In the contemporary Polish word formation numerous doubts are expressed concerning the correctness of newly formed words, but languages are constantly developing and some expressions which were previously considered incorrect are now accepted as a norm. The development tendencies of the language constitute its driving force. It should be observed that apart from two basic trends in the development of word formation, i.e. the propensity for abbreviating and the tendency to make information precise, a third trend can be added, namely the automatic use of derivational techniques. More specifically, the creation of derivatives out of native word-forming elements consists merely in their mechanical combining, while any complications are eliminated. It should also be stressed that in the contemporary Polish language abbreviations are created on a mass scale, and the process of creating neologisms involves a lot of univerbalising. Another observable trend in the contemporary Polish language is the creation of complex suffixes: -alność, -arstwo, -alnictwo, -owość, -ownictwo, e.g. in words such as zachorowalność, etapowość, drogownictwo. The process of internationalisation is becoming more and more intensive in the Polish language, too. Foreign words are quickly adapted in the Polish word formation system, a phenomenon which is particularly striking when derivatives are created, e.g. adjectives from borrowed nouns or verbs: weekend – weekendowy, kemping – kempingowy, detergent – detergentowy, outsider – outsiderski.
Publication order reference