PL EN


2013 | 68 | 205-221
Article title

L’albanie de Joseph Roth et celle d’Andrzej Stasiuk

Content
Title variants
EN
Joseph Roth ’s Albania and Andrzej Stasiuk ’s one
Languages of publication
FR
Abstracts
EN
Only a limited number of authors have written about Albania, a country that remained closed to foreigners, mainly because of Enver Hodja’s communist dictatorship. Joseph Roth , a Jewish-Austrian writer and journalist, devoted six articles to Albania in 1927. Polish author Andrzej Stasiuk devoted several texts to this country, including a long chapter of Jadąc do Babadag (On the Road to Babadag), published in 2004. Even though Andrzej Stasiuk deeply admires J. Roth, the articles by the Austrian writer cannot possibly have influenced him as they have not been translated into Polish. What is studied here is the discrepancy between the two visions of Albania, false similarities, and finally Stasiuk’s originality which is part of a wider reflection on the diversity and unity of the former Eastern Europe. Roth’s vision focuses on politics and diplomacy, and is tinged with pessimism; as for Stasiuk, he is bent on interverting viewpoints and reversing prejudices, his inspiration, however, is more metaphysical and his style tends to be apocalyptical.
Year
Volume
68
Pages
205-221
Physical description
Dates
published
2013
Contributors
  • Université Stendhal-Grenoble
References
  • Maspero Francois [1997]. Balkans Transit. Photographies de Klavdij Sluban . Paris: Seuil. ISBN: 2020247585, 1e publication, ISBN: 9782020386296.
  • Roth Joseph [1994]. Croquis de voyage. Recits. Traduction de l’allemand Jean Ruffet . Paris: Seuil. ISBN: 2020206897, 9782020206891.
  • Rupnik Jacques [1993]. L’Autre Europe. Crise et fi n du communisme, Paris: Odile Jacob. ISBN: 2020194651.
  • Stasiuk Andrzej [2004a]. Jadąc do Babadag. Wołowiec: Czarne. ISBN: 9788375360387.
  • Stasiuk Andrzej [2004b]. Mon Europe. Traduction du polonais: Maryla Laurent . Montricher (Suisse): Noir sur Blanc. ISBN: 2882501404, 9782882501400.
  • Stasiuk Andrzej [2005]. Noc, czyli słowiańsko-germańska tragifarsa medyczna. Wołowiec: Czarne. ISBN: 9788389755216.
  • Stasiuk Andrzej [2006]. Fado. Wołowiec: Czarne. ISBN: 9788389755759.
  • Stasiuk Andrzej [2007]. Sur la route de Babadag Traduction du polonaise Małgorzata Maliszewska . Paris: Christian Bourgois Editeur. ISBN: 9782267019049
  • Stasiuk Andrzej [2008]. Les Barbares sont arrives. Tragi-farce medico-germano-slave. Traduit du polonais par Zofi a Bobowicz . Montreuil-sous-bois. Editions théâtrales Culturesfrance. ISBN: 9782842602901.
  • Stasiuk Andrzej [2009]. Fado. Traduction du polonais Charles Zaremba . Paris: Christian Bourgois Editeur. ISBN: 9782267020274.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
ISSN
0079-4791
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-1db0704b-6311-4b3d-a8b6-51762d29f0d0
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.